bestond kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 21'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Als God niet bestond, zou het de moeite waard zijn om Hem te bedenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als God niet bestond, zouden we hem moeten verzinnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wilde nog een keer naar België gaan, zo lang het land nog bestond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het landschap waar hij doorheen reed was erg saai en bestond vooral uit eindeloze velden met maïsplanten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op dat moment bestond Google Translator nog niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tien jaar geleden bouwde de juwelier in zijn woning een infrarode sauna die hoofdzakelijk uit barnsteen bestond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onze groep bestond uit vijf personen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Clyde Tombaugh's taak bestond erin om een klein stukje van de nachtelijke hemel tegelijk te fotograferen. Hij moest vervolgens de foto's zorgvuldig bestuderen en vergelijken om zo een ongeïdentificeerd bewegend lichtpunt op te sporen dat wellicht een planeet zou kunnen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik was negen jaar oud toen ik mijn moeder vroeg of de Kerstman echt bestond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wist niet eens dat dat bestond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het artikel bestond uit drie columns.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De matrix bestond uit vijf rijen en zeven kolommen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn structuur bestond uit metalen zuilen en balken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zou al lang kwijtraken hoeveel zinnen ik aan Tatoeba heb bijgedragen, als de tel niet bestond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het bestond al.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je niet bestond, zou ik je uitvinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Er zijn geen domme vragen." "Hoe heeft Leonardo DiCaprio de Mona Lisa uitgevonden als er in de jaren 1800 nog geen kleur bestond?" "Mijn fout."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Domme vragen bestaan niet." "Hoe heeft Leonardo DiCaprio de Mona Lisa uitgevonden als er in de 19e eeuw geen kleur bestond?" "Ik neem mijn woorden terug."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het publiek bestond voornamelijk uit jongvolwassenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De bevolking bestond uit 18 432 personen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tja, ik heb altijd geweten dat er een kans bestond dat Tom niet zou komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce