bevel kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 29'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Eigen wil gaat boven een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jouw wens is mijn bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij vroeg de generaal om zijn bevel in te trekken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is dat een bevel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Haar wens is voor mij een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uw wens is voor mij een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hun wens is voor mij een bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom heb je mijn bevel niet opgevolgd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft het gewaagd om mijn bevel niet te gehoorzamen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We willen het bevel opvolgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar is uw bevel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij gaf me het bevel om op te staan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
U kunt me geen enkel bevel geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik geef je het bevel onmiddellijk te vertrekken!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We staan onder zijn bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze handelen in overeenstemming met het bevel dat ze hebben ontvangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Neem het bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie voert het bevel over deze eenheid?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De commandant van de eenheid gaf het bevel om de wapens neer te leggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De commandant van de eenheid heeft het bevel gegeven om de wapens neer te leggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uw wens is mijn bevel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb het bevel om je te begeleiden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb het bevel om samen met jou te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Eerder deze maand werd op verzoek van het Openbaar Ministerie een gerechtelijk bevel uitgevaardigd. Het staatsbestuur van São Paulo is tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb jij het bevel gegeven?
Translate from Felemenkçe to İngilizce