Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"bezoek" içeren Felemenkçe örnek cümleler

bezoek kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kwam vaak bij ons op bezoek toen ik nog een kind was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben bij Dan op bezoek geweest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hallo! Wat is het doel van uw bezoek, meneer?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bezoek hem om de twee dagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bij ons volgende bezoek zullen we meer over onszelf spreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Drie dagen geleden heb ik je neef een bezoek gebracht en mijn bezoek deed hem genoegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Eergisteren bracht hij een officieel bezoek aan de Franse president.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik was blij met haar onverwacht bezoek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bezoek mijn grootmoeder twee keer per week.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bezoek soms de huizen van mijn vrienden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bij het volgende bezoek zal ik bloemen meebrengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hadden onverwacht bezoek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bezoek ons alstublieft in ons nieuwe huis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben er weer! O, hebben we bezoek?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze heeft mij gisteren een bezoek gebracht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou u willen een bezoek brengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bij een bezoek aan mijn geboortestad deze zomer leek hij mij verschillend van wat hij was tien jaar geleden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kom mij een bezoek brengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het museum is een bezoek waard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik een ander land bezoek, eet ik daar alles, ik leer de taal een beetje, minstens enkele zinnen. Op die manier voel ik me er meer thuis, en gelukkiger, in vergelijking met de meerderheid van mijn reizende landgenoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bij mijn volgende bezoek aan San Francisco wil ik in dit hotel logeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bezoek niet graag grote steden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Die plaats is geen bezoek waard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn oom komt ons morgen een bezoek brengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tony gaat soms op bezoek bij zijn familie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zijn van plan om morgen bij meneer Smith op bezoek te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat is de reden van uw bezoek?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bezoek mijn grootmoeder in het ziekenhuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat was mijn eerste bezoek aan Japan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ga vaak bij hem op bezoek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het district Tohoku is een bezoek waard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het bezoek is gratis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hebt gauw bezoek van Magere Hein.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kioto is een bezoek waard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Altijd wanneer ik hem bezoek, is hij in bed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De eerste minister bracht een formeel bezoek aan het Witte Huis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De premier bracht een formeel bezoek aan het Witte Huis.

De minister-president bracht een formeel bezoek aan het Witte Huis.

Ben je zeker dat je hem je bezoek bevestigd hebt?

Zou je graag mijn bezoek ontvangen?

Zou u graag mijn bezoek ontvangen?

Tijdens een recent bezoek aan IJsland waren mijn echtgenote en ik getroffen door de zeer grote gelijkenis tussen de woordenschat van het IJslands en die van het Schots.

Wanneer komen jullie bij ons op bezoek?

We hebben bezoek.

Wat is het doel van uw bezoek?

Voor meer informatie, bezoek onze website.

Ik wil je een bezoek brengen.

Ik bezoek iedere dag een kerk.

Ons bezoek was geweldig.

Bezoek je wijk.

Een oude vriend kwam bij mij thuis op bezoek.

Waarom bezoek je Australië?

Is jouw streek een bezoek waard?

Je bezoek maakt me heel blij.

Uw bezoek maakt me heel blij.

Jouw bezoek maakt me heel blij.

Jullie bezoek maakt me heel blij.

Een bezoek aan het platteland zal je goed doen.

Mijn advies: Ga niet bij hem op bezoek, maar neem telefonisch contact op.

Soms ging Tom weer op bezoek bij zijn oude vrienden.

Tom gaat vaak bij zijn tante op bezoek.

Tom ontmoette een Australische tijdens een bezoek aan Boston.

Er ontstond veel ophef toen bekend werd dat de bisschop in eerste klasse naar huis vloog na een bezoek aan het hulpproject in de sloppenwijken.

Bezoek ons.

Ik bezoek de tandarts om de twee dagen.

Is dit uw eerste bezoek aan de stad?

Ik denk dat Boston een bezoek waard is.

Mijn vader vroeg me wie er gisteren op bezoek was gekomen.

Ik bezoek elke maandag mijn oma.

Ik bezoek mijn oma elke maandag.

Ik ga elke maandag op bezoek bij mijn oma.

Ik bezoek hem soms.

Ik bezoek met tussenpozen het huis van mijn vriend.

Ik was blij met haar onverwachte bezoek

Bedankt voor het bezoek.

Morgen brengen we je een bezoek.

Een bezoek brengt dubbele vreugde: wanneer het komt en wanneer het weer gaat.

Je hebt bezoek.

Hij is vaak bij mij op bezoek gekomen.

Bezoek vindt alleen plaats op afspraak.

Het bezoek van de premier aan onze stad zorgde voor een hoop opschudding.

Bezoek je liever Boston of Chicago?

De kerstman zal dit jaar misschien niet op bezoek komen.

Ik ben enkel op bezoek.

Bezoek je ons binnenkort?

Tom neemt altijd als hij op bezoek komt cadeaus voor ons mee.

Morgen bezoek ik mijn moeder in het ziekenhuis.

Ik ga morgen op bezoek bij mijn moeder in het ziekenhuis.

Tom gaat twee keer per jaar bij Mary op bezoek.

Tom en Mary komen morgen bij ons op bezoek.

Krijgt Tom veel bezoek?

Ik wist niet dat je bezoek had.

Verwacht je bezoek?

Ik had niet door dat je bezoek had.

Hoe vaak ga je bij je grootouders op bezoek?

Hoe vaak bezoek je je grootouders?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce