Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"binnen" içeren Felemenkçe örnek cümleler

binnen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Breng hem naar binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kom binnen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Komt u binnen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft een belangrijke positie binnen het bedrijf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als je binnen drie minuten je bord niet leeg hebt, krijg je geen toetje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb nog een appeltje te schillen met mijn buurjongen. Dat rotjoch schiet steeds papieren pijltjes door ons zolderraam naar binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als jullie de lessen van het seminar "Corruptiebestrijding binnen het bedrijf" niet willen volgen, kunnen jullie ook 200 hryvnia betalen en het certificaat gewoon zo ontvangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik had een geldig visum, dus mocht ik het land binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik deed een stap opzij om hem naar binnen te laten gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Iemand duwde mij naar binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze kwam binnen met glunderende ogen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien," zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kom ik uw kantoor binnen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn planten binnen in huis zijn al hoger dan ik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat een snertweer vandaag! Ik blijf lekker binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een visa nodig om dat land binnen te komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Binnen hoeveel tijd zal die bus vertrekken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve te kloppen alvorens binnen te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De vogel vloog het huis binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Laat wat frisse lucht binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij gingen de metro binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Klop op de deur alvorens de kamer binnen te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze geeft evenveel uit als ze binnen krijgt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal u bellen binnen de week.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging de kamer binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toen het meisje de kamer binnen kwam, lachten enkele jongens haar uit om haar klein hoedje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wilt ge niet eventjes binnen komen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal binnen drie dagen antwoorden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou liever buiten gaan dan binnen te blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kom binnen een uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging zijn kamer binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bleef binnen omdat het regende.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Iemand duwde me naar binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mayuko kwam de kamer binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Laat de hond niet binnen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging een winkel binnen om voedsel te kopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Binnen korte tijd zult ge Esperanto kennen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Komt u binnen, de deur is open.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kom binnen, de deur is open.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Boeken liggen nu binnen ieders bereik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is mij gelukt om binnen te komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij krijgt te weinig moedermelk binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben er binnen een minuut.

Binnen twee uur gaat de zon onder.

Kom binnen alstublieft.

Kom alstublieft binnen.

Hij komt binnen enkele dagen naar huis.

Dat zal vanzelf weggaan binnen twee weken.

Binnen zes maanden verlaat ze het land.

Die lessen Engels, die twee maanden geleden zijn begonnen, zullen binnen enkele dagen eindigen.

Ga naar buiten, of kom binnen.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.

Er schoot haar en goed plan te binnen.

Ge hebt elf flesjes bier binnen!

Binnen is er plaats.

We kunnen leveren binnen een week.

Hij is niet binnen.

Het festival was binnen twee uur uitverkocht.

Hij zei dat hij de kamer niet binnen geweest was: dat is een leugen.

De penis drong de vagina binnen.

Een paar jongens kwamen het klaslokaal binnen.

Ze is binnen een week terug.

Ik heb niet veel gegeten, maar ik ben wel vijf kilo aangekomen binnen een half jaar.

Je kan alleen binnen komen als je ons wachtwoord weet.

Ik bel je binnen een week.

We moeten het werk binnen een dag doen.

Neem me niet kwalijk, mag ik binnen komen?

Door het geopende raam blies de zeewind frisse, zoutige lucht binnen.

De trein vertrekt binnen vijf minuten.

Ik ging binnen in het nieuwe kantoor.

Hij kan het binnen drie uur halen.

Kom binnen. Het is koud buiten.

Ik ging het koffiehuis binnen.

Hij kwam de kamer binnen.

Ze kwam binnen met tranen in de ogen.

Hij kwam binnen en groette.

Om middernacht kwam iedereen binnen.

Hij gaat mijn huis binnen.

Werd deze muur gebouwd om mensen buiten te houden, of om ze binnen te houden?

Spring eens binnen en breng al je vrienden mee!

We zijn binnen een uur daar.

Daar schoot mij juist iets te binnen.

Tom liep honderd meter binnen twaalf seconden.

Tom liep terug het huis binnen en deed de deur dicht.

Ik heb mezelf buitengesloten, dus ik zal een raam breken om binnen te raken.

Doe de deur open en laat de hond binnen.

Gelieve uw huistaak binnen te leveren voor het einde van de maand.

Kan de bijeenkomst binnen twee uur eindigen?

Moeten we onze schoenen uittrekken vooraleer het huis binnen te gaan?

Het spijt me, maar ik laat geen mensen binnen die ik niet ken.

Ik ben binnen twee uur terug.

Laten wij naar binnen gaan!

Kom binnen.

Het auditorium is binnen helemaal met hout bekleed.

Zullen we binnen in de woonkamer of buiten op het balkon eten?

Tom ging zenuwachtig de kamer binnen.

Laat me binnen.

Veel jonge docenten die lesgeven op het hbo verlaten binnen drie jaar hun werkgever.

De mensen zijn binnen.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce