bleef kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Een groot deel van de volgende dag bleef hij in het hotel en sprak met vrienden en supporters.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De auto bleef versnellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Twee weken lang bleef het heet weer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bleef thuis omdat ik ziek was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De straat was één grote ijsbaan geworden, maar nadat er gepekeld was, bleef daarvan alleen nog een hoop vieze, bruine pap over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn brief bleef onopgemerkt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef in zijn boek lezen alsof er niets gebeurd was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De jongere bleef bij zijn mening.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef in het huis van zijn tante.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bleef maar proberen, maar het lukte maar niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bleef verder zingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bleef verhalen over dieren schrijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bleef werken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef dikwijls tot laat in de nacht op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef daar niet langer dan vier dagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het meisje bleef maar wenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef 4 dagen ziek in bed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik vroeg hem om op te houden met praten maar hij bleef doorgaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bleef mezelf voorhouden dat het allemaal gauw voorbij zou zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De regen bleef de ganse nacht door aanhouden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het bleef de hele dag door regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bleef binnen omdat het regende.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het bleef een week regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn broer bleef twee dagen in Rome.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De vervelende spreker bleef al vlug alleen over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef in het hotel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De gevreesde storm bleef uit, maar de hemel bleef donker en dreigend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Omdat hij zich ziek voelde, bleef hij in bed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Omdat hij ziek was, bleef hij in bed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De prijsstijging bleef duren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef zingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Gezien er geen vrije zitplaatsen waren in de bus bleef ik staan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het bleef drie dagen regenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De kat bleef miauwen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bleef heel haar leven vrijgezel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Plots bleef onze trein staan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een hond sprong in de zetel en bleef daar onbeweeglijk voor vijf minuten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De telefoon bleef bellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De laars van de soldaat bleef zitten in de modder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bleef mij onderbreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom bleef maar praten en liet Mary er geen woord tussen krijgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een hond sprong in de stoel en bleef daar vijf minuten onbeweeglijk zitten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze bleef thuis alleen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De telefoon bleef rinkelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bleef verder wandelen in de regen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zonder te weten wat ik moest doen, bleef ik daar staan en zweeg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hun trouwdag bleef onopgemerkt.
De liefdesbrief die hij gisteren aan zijn vrouw krabbelde, bleef ongeopend op de schoorsteenmantel liggen.
Hij bleef bij zijn tante.
Het was zo koud, dat ik de hele dag thuis bleef.
Ik bleef de hele nacht wakker.
Tom bleef heel zijn leven lang arm.
Tom bleef de hele nacht op om te studeren.
Ik bleef doorlezen in het boek.
Er bleef niets in de koelkast over.
Toen hij onder het prikkeldraad doorkroop, bleef hij er met zijn broek aan haken.
Iedereen bleef zitten.
Ik was ziek. Ik bleef thuis al de hele dag.
Waar bleef je zo lang?
Een interessante vraag bleef onbeantwoord.
Hij bleef de hele dag in bed liggen.
Vanaf het moment dat hij haar zag bleef zijn hart stilstaan.
Tom bleef drie weken in Boston.
Tom bleef doorpraten.
Hij bleef maar doorpraten.
Tom bleef de hele nacht wakker.
De fatale beslissing om te vertrekken, om adieu te zeggen, bleef in de handen, of de stembiljetten, van maar 37 % van de bevolking.
Tom bleef oefenen.
Ik bleef oefenen.
Hij bleef maar huilen.
Tom bleef achter.
Ik bleef achter.
Sami bleef het proberen.
Ik bleef thuis omdat het regende.
Tom bleef huilen.
Tom bleef haar kietelen.
Sami's verleden bleef hem voorgoed achtervolgen.
Tom bleef geduldig luisteren terwijl de oude man van de hak op de tak sprong.
Tom bleef kalm.
Tom bleef verbaasd.
Tom bleef in de war.
Tom bleef stil.
Tom bleef zitten.
Tom bleef staan.
Tom bleef stilstaan.
Tom bleef stoïcijns.
Tom bleef optimistisch.
Tom bleef buiten.
Iedereen bleef staan.
De dame bleef stil.
Alle pogingen tot rechtvaardiging faalden; Tom bleef onbuigzaam.
Iedereen bleef.
Waarom bleef ze?
Niemand bleef in mijn land.
Tom bleef.
Wie bleef er?
Ik bleef.
Ik bleef de hele dag thuis.
Hij bleef alleen.
Ze bleef achter omdat ze erg langzaam liep.