dame kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 46'den fazla özenle seçilmiş örnek.
En zo zat hij op een keer aan het eind van de middag in de tuin te eten, toen een dame met een baret rustig in zijn richting kwam om aan de tafel naast hem te gaan zitten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen ik mijn ogen weer opendeed, stond er ineens een onbekende dame voor mijn neus.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is aardig van je een deur open te houden voor een dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dappere ridder stapt naar voren en kust de dame de hand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We verplaatsten onze tassen om plaats te maken zodat de oudere dame kon zitten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het verschil tussen een dame en een bloemenverkoopster ligt niet in hoe ze zich gedraagt, maar in hoe ze behandeld wordt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ken je deze dame?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De prins leerde Engels van de Amerikaanse dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij begroette de dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zie een heer en een dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De politieagent vroeg de oude dame of ze precies kon beschrijven hoe de dief eruitzag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik had graag met de dame des huizes gesproken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dame werd bleek van woede.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De jonge dame wil dit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze dame betaalt alles.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze dame zal alles betalen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze gedraagt zich niet als een dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dame heeft een huisdier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dame is niet arm.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De oude dame leeft nu alleen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Denk je dat deze oude dame een familielid is van Tom? Ik vrees van niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie is deze dame?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe heet die dame waarvan men de naam niet mag zeggen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De dame bleef stil.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De ogen van de dame waren gevuld met tranen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoewel ze zich spoedde miste de oude dame de laatste trein.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op een eiland in de Seine staat een grote kerk genaamd Notre Dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb harten dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze was een vriendelijk uitziende dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze dame is Indiase.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat een dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De oude dame is negentig jaar oud, maar haar luciditeit is indrukwekkend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De oude dame is negentig jaar oud, maar ze is ongelooflijk helder van geest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een belofte van geheimhouding was gemaakt toendertijd, waarvan ik slechts de laatste maand ben bevrijd door de te vroege dood van de dame aan wie de eed was gedaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Gisteravond heeft de dame als gevolg van haar libertijnse bezigheden de voorwand van haar vagina verwond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit is de dame die jou wil zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Yanni heeft een afspraakje met een Algerijnse dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb Toms dame met mijn paard geslagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In de beginopstelling moet je een koning, een dame, twee torens, twee lopers, twee paarden en acht pionnen juist kunnen plaatsen.
Ze heeft zijn loper en dame gevorkt.
In een familieschaak voert een stuk een dubbele aanval uit op zowel de koning als een toren of dame.
De dame mag naar keuze horizontaal, verticaal of diagonaal bewegen.
De dame is veruit het sterkste schaakstuk.
Ken je die dame?
De dame is bewusteloos.