den kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 17'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Zij woont niet in Den Haag, maar in Rotterdam.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat de ploeger den maaier, en de druiventreder den zaadzaaier genaken zal; en de bergen zullen van zoeten wijn druipen, en al de heuvelen zullen smelten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wilhelmus van Nassouwe ben ik, van Duitsen bloed, den vaderland getrouwe blijf ik tot in den dood.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een Prinse van Oranje ben ik, vrij onverveerd, den Koning van Hispanje heb ik altijd geёerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hoofdstad van Nederland is Amsterdam en de regeringszetel is Den Haag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In Den Haag heeft er al meer dan een maand een estafette-kerkdienst plaats.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op den lange duur heeft heeft slechts de bekwame geluk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De gesloten kust, vanaf Den Helder tot Hoek van Holland, is opgebouwd uit de al eerder beschreven rij van strandwallen en duinen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal; Namelijk dat u heden geboren is de Zaligmaker, welke is Christus, de Heere, in de stad Davids. En dit zal u het teken zijn: gij zult het Kindeken vinden in doeken gewonden, en liggende in de kribbe. En van stonde aan was er met den engel een menigte des hemelsen heirlegers, prijzende God en zeggende: Ere zij God in de hoogste hemelen, en vrede op aarde, in de mensen een welbehagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In den naam des Vaders, en des Zoons en des Heiligen Geestes. Amen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Spiegel, spiegel aan den wand, wie is de schoonste in 't gansche land?" Dan antwoordde de spiegel: "Vrouw koningin, gij zijt de schoonste in 't land."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Spiegel, spiegel aan den wand, wie is de schoonste in 't gansche land?" "Vrouw koningin, de schoonste hier zijt gij, maar Sneeuwwitje is duizendmaal schooner dan gij."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In den beginne schiep God den hemel en de aarde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De mensheid zal op den duur zichzelf vernietigen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Afgelopen week ben ik naar Den Haag gereisd. Den Haag heeft echt een mooie sfeer qua mensen en architectuur. Daarnaast zijn er in de stad gezellige restaurants en musea. Volgende week wil ik Delft bezoeken. Deze historische stad intrigeert me. Vooral moet ik de kerk bezoeken die graven van koningen en de koninklijke familie heeft. Hopelijk wordt de Delft-reis net zo gezellig als de Den Haag-reis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen kwamen er twee vrouwen, die hoeren waren, tot den koning; en zij stonden voor zijn aangezicht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Den Haag is zo mooi gedurende dit seizoen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce