Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"doden" içeren Felemenkçe örnek cümleler

doden kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

De aardbeving heeft ook honderdvijftig doden veroorzaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik mag dan wel ongelukkig zijn, maar ik ben niet van plan mezelf te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Pistolen doden geen mensen. Mensen doden mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Over de doden niets dan goeds!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom doden mensen zichzelf?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ge kunt uzelf niet doden door de adem in te houden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het doden van olifanten, tijgers en andere bedreigde diersoorten is niet alleen wreed, het is ook illegaal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gij zult niet doden!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Islamieten begraven hun doden op begraafplaatsen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou graag de tijd doden met jou aan mijn zijde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze zullen me doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De man viel haar aan met de bedoeling haar te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoeveel doden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sommige mensen lezen een boek om de tijd te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mij doden is niet zo gemakkelijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben gekomen om u te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een chirurg is iemand die elke dag verwonderd is over hoeveel men van een mens kan wegsnijden zonder hem te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We speelden schaak, niet zo zeer om van het spel te genieten, meer om de tijd te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alsof je de tijd kunt doden zonder de eeuwigheid te verwonden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je wilt me doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Apen doden ook mensen, maar alleen als ze pistolen hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wapens doden geen mensen. Mensen doden mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er kunnen gewonden en zelfs doden vallen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze willen ons doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als hij zich verzet, schiet dan om te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Met dit geweer zullen je zoons veel jakhalzen doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij liet zijn vijand door Tom doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze konden Tom niet doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Katten doden ratten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gebruik nooit een kanon om een vlieg te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De tijd leest boeken om mensen te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gij zult niet doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er zit niks anders op dan hem te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er zit niks anders op dan haar te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een paar tijdschriften gekocht om de tijd te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze hebben me gestuurd om je te doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We kunnen Tom niet doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het doden van je echtgenoot is een manier om een huwelijk te beëindigen. Echter wordt het afgekeurd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Roken kan doden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je kunt niet zeggen dat de beschaving niet vordert, want in elke oorlog doden ze je op een nieuwe wijze.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Moslims worden als extremisten geschetst die alle niet-moslims willen doden.

Moslims begraven hun doden in graven.

Hij weet hoe je zombies moet doden.

Vuur is het enige dat zombies kan doden.

Vuur is het enige dat de zombies kan doden.

Ik probeerde de tijd te doden.

Ze gaan hem doden.

De islam gaat niet over het doden van mensen.

Hoe gelukkig zijn de doden!

Tom heeft niet geschoten om te doden.

Ik ben helemaal niet bijgelovig, maar iedereen weet toch dat de doden tegen middernacht uit hun graven klimmen om, in de gedaante van spoken, uit wandelen te gaan.

Ik ben gekomen om je te doden.

Vanmiddag heeft de Wereldgezondheidsorganisatie drieduizend nieuwe gevallen van het coronavirus bevestigd, waaronder honderd doden.

Doden praten niet.

Ik roep de levenden, ik beween de doden, ik breek de bliksem.

Antibiotica kunnen virussen niet doden.

De levenden zijn meer waard dan de doden.

Ze konden hem niet doden.

Het is een uitstekende manier om de tijd te doden.

Kwallen kunnen mensen doden.

Kunnen kwallensteken je doden?

Kan een kwallensteek je doden?

Wat doe jij om de tijd te doden?

Ik zou willen dat Donald Trump dood was in plaats van de acht doden in Pittsburgh vandaag.

Mensen vervelen zich en zoeken naar manieren om hun tijd te doden.

Ze probeerde hem te doden.

Dat je geen mens zult doden.

Ik zal je niet doden.

Deze zalf kan schimmels doden.

Dit zalfje kan schimmels doden.

Ik wil Tom doden.

Als blikken konden doden, zou ik nu dood zijn.

Waarom doden dieren die hun eigen kinderen?

Ze zullen je doden en aan de honden voeren.

Doden hebben geen praatjes.

Er zijn honderden doden gevallen.

Ik kan geen dier doden, tenzij het een vervelend insect is.

Je kan mij niet doden.

Het doden van de onschuldige dorpelingen werd bevolen door de kwaadaardige dictator.

Het Algerijnse leger heeft altijd op Algerijnen geschoten, waarbij tienduizenden doden en gewonden zijn gevallen.

Wie zou me willen doden?

De Dag van de Doden, of "Día de los Muertos" in het Spaans, is een traditionele Mexicaanse feestdag waarop families hun overleden voorouders en geliefden gedenken.

"Pardon, baas, gaan wij werken op de dag van de doden?" "Ben je dood?" "Nee." "Ga dan aan de slag."

„Zou ik enkele karakters in mijn boek doden om het spannender te maken?” – „Wat soort boek is het?” – „Een autobiografie.”

Het spreekt voor zich dat ons bataljon volgens mijn aantekeningen zware verliezen zal lijden, want een bataljon zonder doden is geen bataljon meer.

Ze kocht kleine witte muizen voor haar boa constrictor om te doden en op te eten.

Je kunt niet iemand doden die al dood is.

Ga je ons doden?

Alleen dommeriken en doden veranderen nooit van gedacht.

Ik kan vleermuizen doden met een eierlepel.

Ze konden haar niet doden.

Waarom zou ik jullie allemaal willen doden?

Tom kreeg levenslang voor het doden van een bewaker.

Thomas zou ons allemaal kunnen doden.

Spot niet met de doden.

Als spijt kon doden, zou ik dood zijn.

Israël had de tunnels van Hamas kunnen vernietigen zonder duizenden onschuldige burgers te doden.

Ik slenderte langs de straten om de tijd te doden.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce