Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"echt" içeren Felemenkçe örnek cümleler

echt kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Echt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mocht iemand vragen waar het in het verhaal om gaat, zou ik het echt niet weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

O, nou is het echt verwarrend...
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Eh, nou is het echt raar...
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je bent niet echt dom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je bent echt niet dom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat is niet echt een verrassing toch?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hebt echt de verkeerde prioriteiten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is het allemaal echt voorbij?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dorenda is echt een aardig meisje, ze deelt haar koekjes met me.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kan je echt niet zwemmen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat druilerige weer zoals gisteren vind ik drie keer niks. Geef mij maar echt zomerweer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is ontzettend heet vandaag en ik heb niet echt zin om te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is echt een geleerde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is moeilijk echt van nep te onderscheiden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mensen denken dat deze reportage echt is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Echt? Ik dacht dat zij als laatste zou trouwen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat de schoolperiode betreft, heb ik het gevoel echt buiten adem te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vraag me af of de zeespiegel echt stijgt, wanneer het ijs op de Noordpool smelt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij maakt van een mug een olifant. Dat typfoutje is echt niet zo erg als hij beweert.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Niemand weet echt hoe een ufo eruitziet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hebt negen uur slaap nodig! Je bent echt een marmot.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij is echt slim, niet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zou echt eens moeten beginnen te denken voor je jouw mond open doet. Je zou op die manier veel misverstanden kunnen vermijden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij leerde zo snel Chinees, iedereen zegt dat hij zeer slim is, dat hij echt een taalknobbel heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn auto is echt gaaf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb echt wat nieuwe kleren nodig, dacht Dima.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Ik... dat weet ik eigenlijk ook niet," gaf Dima toe. "Soms slaat dit verhaal echt helemaal nergens op."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoor je dat echt zo te doen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou echt graag willen weten waarom hij zoiets heeft gedaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat is echt heerlijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit boek is echt oud!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Dima?!" Al-Sayib was zo verbijsterd, dat hij zijn Fanta op zijn computer liet vallen en daarmee zijn jacht op noobs ruïneerde. "Dima?! Ben jij dat echt?!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn kamer is echt klein.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Eerlijk gezegd," zei Dima, "kan ik me niet echt herinneren wie het waren..."

Ik moet nu echt voortgaan, doe me a.u.b. niet langer blijven!

Hij is een zeer begrijpend persoon, samenleven met hem is echt gemakkelijk.

Af en toe een meditatie van enkele minuten per etmaal helpt echt mijn welbevinden.

Wat me je echt doet missen is je heftigheid.

Trek niet zo'n vies gezicht, die soep is echt heel lekker.

Mijn nieuwe laarzen zijn van echt leer en hebben nogal hoge hakken.

Echt goed!

Dat klinkt niet echt geweldig.

Je bent echt goed!

Ik moet het misschien niet tegen je zeggen, maar ik ben echt gefascineerd door jouw schoonheid.

Ik moet echt het doel bereiken.

Dat is echt onvergetelijk voor mij! Dank je!

Wat een werk! Ik ben echt moe geworden.

Ik ben nu echt te beschonken om dat te doen.

Dit polshorloge is echt een koopje.

Zij is echt zorgeloos.

Ik versta die vraag echt niet.

Ik versta deze opgave echt niet.

"Ik heb echt wat nieuwe kleren nodig" dacht Dima.

Het is echt een koopje.

Ik trachtte te weten te komen hoeveel mensen er echt wonen in deze stad.

Ze wil echt afvallen.

"Ik heb echt nieuwe kleren nodig" dacht Dima.

Hij spreekt echt goed.

Die das zit je echt goed.

Ik hoop echt dat dit een droom is.

Niet opnieuw! Zie hoe die twee elkaar kussen. Ze staan echt in vuur en in vlam voor elkaar. Ik kan dit niet langer aanzien.

Dit had je me echt eerder moeten zeggen.

Hij werkt aan enkele echt waanzinnige projecten.

Alice heeft echt bestaan maar Wonderland is een fictief land.

Hij heeft echt heel dringend het geld nodig.

Het was echt zwaar werk.

Wat hij vertelt heeft echt geen zin.

Ik ben echt blij met uw precieze vragen.

Hij heeft echt moeite gedaan; anders was hij niet geslaagd in het examen.

Wilt ge het echt?

Een neutrale brugtaal of internationale hulptaal is vandaag echt nodig.

http://esperanto.typeit.org/ heeft mijn voortbestaan op Tatoeba echt vergemakkelijkt.

Niet echt. Ik zwerf liever rond dan te vissen.

Tatoeba is echt veeltalig. Alle talen zijn met elkaar verbonden.

Hij las echt veel.

"Echt waar?" "Ja, echt."

Kunt gij echt niet lezen of schrijven?

Waw, de koffie is echt heet!

Ik wil echt een moto.

Dit lijkt absurd, maar is een echt probleem.

Dat is echt groots.

Ik vraag me af wat ze echt bedoelt.

Dat boek is echt oud.

Was dat echt de moeite waard?

Denkt ge dat geld echt belangrijk is voor mij?

Zijn gedrag werkt mij echt op de zenuwen.

Al twintig jaar wacht ik op een echt geschikte en betaalbare elektrische auto.

Gisteren heb ik een echt interessant verhaal gelezen.

Er zijn momenten dat ik je echt interessant vind.

De computers verkopen echt als zoete broodjes.

Warme melk voor het slapen gaan helpt echt om goed te slapen.

Het is echt tijd om naar daar te gaan.

Wat? Echt?

Alleen mijn moeder begrijpt me echt.

Echt? Waarom?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce