engel kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 32'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Je bent een engel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een slapend kind lijkt op een engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik houd van Małgorzata als een engel. Omdat ik van haar houd. Hoe mooi is haar gezicht en blonde haar!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent mijn engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze zingt als een engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van je, mijn engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent een engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is geen engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Lucifer was slechts een engel die de weg kwijt was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Met vrouwen zijn er twee mogelijkheden: ofwel is de vrouw een engel, ofwel leeft ze nog.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De zwarte engel spreidde zijn gitzwarte vleugels wijd uit en vloog naar de hemel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hebt u ooit een engel gezien?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hebt u al eens een engel gezien?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is een engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami was een engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
En, ondanks al mijn pogingen om aan de obsessie voor een veel meer hartverscheurende gedachte te ontsnappen, keerde mijn hart terug bij Marie. Ik vroeg me bezorgd af wat haar lot was; ik verstijfde in mijn boeien, alsof ik haar te hulp wilde snellen. Ik hoopte voortdurend dat de afschuwelijke droom zou vervliegen, en dat God het voornemen niet zou hebben gehad om alle gruwelen, waar ik liever niet aan wilde denken, in te brengen in het levenslot van de engel die hij mij als echtgenote had geschonken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb liever een eerlijke duivel dan een schijnheilige engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dank je. Je bent een engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is een engel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij is een engel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is een engel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Engel en duivel, u kende hem, de arme voormalige priester was rustiger.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is een engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Angela is geen engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben geen engel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
En de engel zeide tot hen: Vreest niet, want, ziet, ik verkondig u grote blijdschap, die al den volke wezen zal; Namelijk dat u heden geboren is de Zaligmaker, welke is Christus, de Heere, in de stad Davids. En dit zal u het teken zijn: gij zult het Kindeken vinden in doeken gewonden, en liggende in de kribbe. En van stonde aan was er met den engel een menigte des hemelsen heirlegers, prijzende God en zeggende: Ere zij God in de hoogste hemelen, en vrede op aarde, in de mensen een welbehagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het kleine meisje speelde een engel in het kerstspel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou moed, mijn engel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je doodgaat, word je dan een skelet of een engel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Word je als je doodgaat een skelet of een engel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Met vrouwen zijn er twee mogelijkheden: ofwel de vrouw is een engel, ofwel ze leeft nog.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen zei de engel tegen hem: „Dood je kind niet en plaats ook niet je hand op zijn keel!”
Translate from Felemenkçe to İngilizce