erover kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hoelang doet de vliegveldbus erover naar het vliegveld?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Iedereen denkt erover om de wereld te veranderen, maar niemand denkt erover om zichzelf te veranderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nieuwsgierigheid is niets anders dan ijdelheid. Vaker wel dan niet wil men kennis bezitten om erover op te scheppen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij schept erover op dat hij zes talen kan spreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik veronderstel dat de zaak er anders uit ziet als ge erover denkt op de lange termijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is een interessant voorstel. Ik moet erover nadenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vertel me erover!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat me erover denken en ik zal het je later laten weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk erover naar het buitenland te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom wil niet erover praten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We zijn het erover eens dat we vroeg moeten vertrekken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik moest Tom tijd om erover na te denken geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat weet ik niet. Ik weet alleen hetzelfde als gij erover weet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat je oom erover nadenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk erover om volgend jaar in de Verenigde Staten te gaan studeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk erover om het contact weer op te pakken met mijn partner die ik al een tijd niet heb gezien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waak erover dat niemand binnengaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik moet erover nadenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zwijg erover.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bekijk het verleden om ervan te leren, bekijk het heden en leef ermee, bekijk de toekomst en droom erover.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geef me tijd om erover na te denken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zal erover nadenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoelang zou je erover doen om mijn garage te verven?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We denken erover om naar Boston terug te verhuizen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik geef u een dag om erover na te denken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je idee maakt me niet enthousiast, maar ik zal erover nadenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zal je erover vertellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb hen erover verteld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we zien wat Tom erover te zeggen heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vertel ons erover.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb erover lopen denken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat denkt je vrouw erover?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hebben jullie erover nagedacht de eerste les te herzien?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom en Maria zeggen dat ze erover zullen nadenken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Joden, christenen en moslims zijn het erover eens dat Jeruzalem een heilige stad is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hebben nog tijd genoeg om erover te praten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het hele land praat erover.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom weigerde erover te praten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wil je erover praten of niet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vertel me erover.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Praat erover!
Vertel erover!
Laten we erover praten.
Sami vond dat niet interessant om erover te praten.
Ik denk erover na.
Ik denk erover om Londen volgende week te bezoeken.
Ik geef je een dag om erover na te denken.
Geef me een minuut om erover na te denken.
Denk erover na.
Ach, zand erover.
Ik geef je de tijd om erover na te denken.
Tom denkt erover te gaan trouwen.
Tom en Mary zeggen dat ze erover denken met school te stoppen.
Hij schepte erover op hoe dapper hij toch was.
Ik wil erover nadenken.
Zo denkt hij erover.
Laten we erover stemmen.
We kunnen erover praten.
Maar wat denkt zij erover?
Tom heeft erover nagedacht en heeft zich gerealiseerd dat Maria gelijk had.
Ik denk erover na om naar Australië te gaan.
Heb je erover nagedacht?
Ik heb erover nagedacht.
Heeft u erover nagedacht?
Hebben jullie erover nagedacht?
Iedereen heeft het erover.
Ik denk erover om naar Boston te gaan voor Kerstmis.
Hoelang heb je erover gedaan om je kerstboom te versieren?
Hoelang hebt u erover gedaan om uw kerstboom te versieren?
Hoelang hebben jullie erover gedaan om jullie kerstboom te versieren?
Laten we erover praten!
Ik denk erover om naar het buitenland te gaan.
Ik zit erover te denken om mijn auto te verkopen.
Wanneer was de laatste keer dat jullie iets voor de eerste keer deden? Denk erover na.
Denk je erover om terug te keren naar je geboortestad?
De hele stad heeft het erover.
Gelieve erover na te denken.
Zand erover.
Ik moest Tom tijd geven om erover na te denken.
Wat wordt erover gezegd?
Sami had het erover.
Jij bent degene die erover begon.
Hoelang heb je erover gedaan om je boek te schrijven?
Nu weet je hoe ik erover voel.
We zullen erover na moeten denken.
Ik moet erover nadenken. Ik zal een andere manier om het te verwoorden krijgen.
Ze dachten erover om me een geschenk te geven omdat ik ze hielp.
Laten we erover praten zodra ik terug ben.
Laten we erover praten wanneer ik terug ben.
Denk erover na!
Ik denk erover om alles te laten vallen om in Californië te gaan wonen.
Mijn nieuwe buurvrouw gaat om middernacht douchen... Ik heb erover geklaagd bij de conciërge.
We hebben hem erover verteld; blijkbaar is hij het vergeten.
Heb je erover geklaagd?
Het is niet echt verborgen, maar niemand lijkt erover te praten.
Wat kun je erover vertellen?
Mag ik even tijd hebben om erover na te denken?
Mag ik wat tijd om erover na te denken?
Ik zal erover beslissen.