ervoor kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Dit schilderij is niet waard wat u ervoor vraagt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik schaam me ervoor het te moeten vragen, maar wat is dat?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoeveel hebt ge ervoor betaald?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Excuseer dat ik het zo rechtstreeks vraag, maar hoeveel hebt ge ervoor betaald?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bent u ervoor dat arbeiders meer geld krijgen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zorg ervoor dat dit nooit meer gebeurt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zorg ervoor dat ik het niet nog eens moet doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Rijst houdt niet van vocht. Zorg ervoor dat je het goed opslaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De voornaamste reden daarvoor was dat hij te weinig tijd ervoor had.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hebzucht zorgt ervoor dat mensen vreemde dingen doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb ervoor gebeden dat mijn vader me zou vergeven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zelf koos ervoor om leraar te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zorg ervoor dat de deur gesloten is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Eenzame mensen zijn vaak bang om anderen te ontmoeten, wat ervoor zorgt dat ze altijd eenzaam zullen blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom zorgde ervoor dat hij Mary niet aanraakte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je in een winkel iets breekt, moet je ervoor betalen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom vroeg Mary om hem ervoor te laten zorgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb ervoor gekozen om vandaag een prachtige dag te hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zorg ervoor dat de lezers de informatie zullen ontvangen die ze nodig hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Voor wie je ook stemt, zorg ervoor dat hij eerlijk is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het lawaai buiten zijn raam zorgde ervoor dat hij niet kon slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De tyfoon heeft ervoor gezorgd dat de rivier buiten zijn oevers is getreden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De door mensen veroorzaakte klimaatverandering zorgt ervoor dat landijs smelt en dat zeewater uitzet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sommige dove mensen kiezen ervoor om geen gebarentaal te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een dezer dagen zal Tom me ervoor bedanken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jij zult ervoor betalen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bid ervoor dat je veel geluk zult hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vrouwen zorgen ervoor dat mannen gekke dingen doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
UNICEF waarschuwde ervoor dat er dit jaar 1,4 miljoen kinderen kunnen verhongeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
UNICEF waarschuwde ervoor dat er dit jaar 1,4 miljoen kinderen kunnen sterven van de honger.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zorg ervoor dat Tom verdwijnt.
Sami's medicijnen zorgden ervoor dat hij zich als een wandelende zombie voelde.
Ik schaam me ervoor dat ik het gedaan heb.
Sami gaat ervoor zorgen dat Layla wordt uitgezet.
Gedurende de volgende jaren zorgen wind, golven en stromingen ervoor dat dit zand wordt verspreid over de kust.
Ik heb alles ervoor over om te weten te komen wat in de brief staat.
Ik moet ervoor zorgen dat Tom zijn huiswerk maakt.
Ik zal ervoor zorgen dat jullie je voor altijd deze plaats herinneren.
Het hangt ervan af hoeveel tijd je ervoor over hebt.
De man schaamde zich ervoor dat hij arm geboren was.
Zorg ervoor dat Tom veilig thuiskomt.
Ik heb hem de dag ervoor gezien.
Ga ervoor!
Zorg ervoor, alsjeblieft.
Ik koos ervoor om Berbers te spreken.
Zorg ervoor dat ze niet te veel eten.
Zorg ervoor dat hij niet te veel eet.
Ik zorg ervoor dat ze veilig thuis raakt.
Ik zal kijken of ik ervoor kan zorgen dat Tom dat voor ons doet.
Inflatie zorgt ervoor dat men meer geld nodig heeft om dezelfde producten te kopen.
Tom zorgde ervoor dat niemand hem kon zien.
Zorg ervoor dat de knoop heel strak zit.
Ik koos ervoor haar te helpen, ondanks dat dit mijn leven in gevaar bracht.
Hoe zorg ik ervoor dat u weggaat?
Hoeveel moet ik ervoor betalen?
Hoeveel zou ik ervoor moeten betalen?
Als jullie wakker worden met schorre stem, kan het overmatige roken de avond ervoor daaraan debet zijn.
Toen ik klein was zorgde mijn moeder ervoor dat ik alles opat wat er op mijn bord lag.
Zorg ervoor dat Tom dit krijgt.
Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.
Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.
Tom heeft ervoor betaald.
Zorg ervoor dat elke opening bedekt is voordat je de zandstorm ingaat.
Veel mensen kozen ervoor om te blijven.
Hou Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.
Houd Tom goed in de gaten en zorg ervoor dat hij niet in de problemen raakt.
Ik kies ervoor om te bidden.
Oké, we gaan ervoor!
Zorg ervoor dat je je niet overwerkt.
Zorg ervoor dat je niemand vergeet.
Een zwarte panter kan een jaguar of een luipaard zijn, maar in beide gevallen bezit hij een gen dat ervoor zorgt dat hij meer melanine aanmaakt dan andere exemplaren.
Trouwens, bedankt dat u ervoor gezorgd heeft dat ik wat vlieglessen kon nemen.
Zorg ervoor dat het soepeltjes verloopt.
Hoe zorg ik ervoor dat mijn hond hondenvoer eet?
Ik ga ervoor zorgen dat dat niet gaat gebeuren.
Zorg ervoor dat alle kabels goed aangesloten zijn.
We moeten ervoor zorgen dat we dit goed doen.
Zorg ervoor dat je een badpak meeneemt.
Hij koos ervoor om in Tokyo te wonen in plaats van Osaka.
Hij heeft ervoor gekozen om in Tokyo te wonen in plaats van Osaka.
Weet je hoeveel ze ervoor hebben betaald?
Ik kan ervoor zorgen dat je verbannen wordt.
Layla koos ervoor om dat te doen.
Zorg ervoor dat je het huis op schaal tekent.
Hij vertelde haar dat hij dat gedicht twee jaar ervoor geschreven had.
We moeten ervoor zorgen dat Tom het niet doet.
Hoe kan ik ervoor betalen?
Ik zal mijn leven lang uw mening bestrijden, maar ik zal er alles aan doen om ervoor te zorgen dat u die mag hebben en uiten.
Volgens de Tatoeba-richtlijnen wordt aanbevolen dat leden alleen zinnen in hun moedertaal toevoegen en/of vertalen van een taal die ze kunnen begrijpen in hun moedertaal. De reden hiervoor is dat het veel makkelijker is om natuurlijk klinkende zinnen te vormen in de eigen taal. Wanneer we in een andere taal dan onze moedertaal schrijven, is het heel makkelijk om zinnen te make die vreemd klinken. Zorg ervoor alsjeblieft dat je de zin alleen vertaalt als je zeker weet wat het betekent.
Je hoeft ervoor niets te betalen, het is gratis.
Ik heb de stukken van de gescheurde foto zorgvuldig bij elkaar gevoegd en ervoor gezorgd dat alle randen naadloos op elkaar pasten.
Sami heeft ervoor gezorgd dat die vent ontslagen werd.
Hoeveel betaal je ervoor?
Wanneer ik koekjes maak gebruik ik een koekjesschep om ervoor te zorgen dat ze allemaal even groot zijn.
Het weer is erg warm vandaag, dus zorg ervoor dat je veel water drinkt.