esperanto kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Verspreid het Esperanto!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Esperanto is een internationale plantaal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In het Esperanto tonen zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden en werkwoorden hun functie in een zin door hun uitgang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op een o. Het meervoud wordt gevormd door toevoeging van een j.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In het Esperanto eindigt een bijvoeglijk naamwoord op een a. Het meervoud wordt gevormd door toevoegen van een j.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In het Esperanto eindigt een afgeleid bijwoord op een e.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In het Esperanto valt het woordaccent altijd op de voorlaatste lettergreep.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Esperanto is een levende taal, die zeer geschikt is voor internationale communicatie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We presenteren hier een lijst met vaak gestelde vragen over Esperanto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Met Esperanto kan je op gelijke voet communiceren met mensen uit andere landen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Eten met een gezin in Peking, skilopen met een goede vriend in Polen, met een hartsvriendin in Belgrado wonen - dat zou ik zeker niet gedaan hebben zonder Esperanto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Af en toe studeer ik Esperanto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra bemerken, dat je al goed Esperanto kan lezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zamenhof, de auteur van de plantaal Esperanto, was oogarts.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Esperanto gebruiken om internationaal te communiceren is een oplossing om de taaldiversiteit te bewaren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra merken dat je al goed in Esperanto kan lezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Door zich voor Esperanto te interesseren zou de zoon zijn vader verheugen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is leuk om Esperanto te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kunt gij in het Esperanto alles zeggen wat ge kwijt wilt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het Esperanto-alfabet bevat achtentwintig letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
iPhone kan uiteindelijk in het Esperanto schrijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nu is het moment gekomen voor Esperanto, want communicatie wordt almaar belangrijker in de wereld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als de Esperanto-versie van Wikipedia - of andere sites zoals Tatoeba - één van de belangrijkste taalversies wordt, zou dit een publiek van buitenstaanders motiveren om onze taal te leren.
Voor de rol van interetnische taal is de optimale "brugtaal" de internationale plantaal Esperanto.
In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.
In een onlangs verschenen artikel over oefeningen om de hersenen jong te houden, werden zowel Esperanto als sudoku vermeld, wat erop wijst dat Esperanto deel begint uit te maken van de volkscultuur.
De Chinese regering publiceert dagelijks vijf tot tien berichten in Esperanto op esperanto.china.org.cn.
De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.
Johannes-Paulus II was de eerste paus, die zijn paaszegen ook in het Esperanto uitsprak, namelijk op 3 april 1994; de kerstwens van dat jaar was eveneens in het Esperanto. Hij ging daarmee verder in de volgende jaren en zijn opvolger deed dat ook.
Om iets te vinden over de radio-uitzendingen in Esperanto kan je zoeken in de Esperanto-tijdschriften, of op het internet.
Door gebruik te maken van Esperanto volstaat het dat elke tekst maar één maal vertaald wordt in Esperanto en maar twee maal moet verschijnen op internet, dat wil zeggen, in de originele taal van de tekst en in de Esperantovertaling daarvan.
De internationale taal Esperanto verscheen in het openbaar op het einde van het jaar 1887.
In het Esperanto ligt de klemtoon altijd op de voorlaatste lettergreep.
Je bent Esperanto beginnen te leren.
Als je Esperanto spreekt kun je naar interessante en leuke bijeenkomsten gaan, die verspreid over de hele wereld plaatsvinden.
Betty spreekt uitstekend Esperanto.
Het Esperanto is de taal van de eenentwintigste eeuw.
Het Frans zit dikwijls erg verveeld met de uitdrukkingsdichtheid die het gebruik van voor- en achtervoegsels in het Esperanto mogelijk maakt, maar het trekt zijn plan door te spelen op de keuze van de lexemen.
Interlinguistiek behandelt de communicatie voorbij de taalbarrières en onderzoekt hoe plantalen, zoals Esperanto en Volapük, in zulke omstandigheden werken.
Ooit veronachtzaamd als kunstmatige taal, heeft het Esperanto nu het respect van een nieuwe generatie taalkundigen verworven als de meest succescolle plantaal ooit.
In haar boek "In het land van de uitgevonden talen" spreekt Arika Okrent ten gunste van het Esperanto.
Esperanto leren is zeer boeiend.
Het is heel leuk Esperanto te leren.
Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
Door elkaar te corrigeren worden wij allen beter in Esperanto.
Een wijze heeft eens gezegd "Als Esperanto een kunstmatige taal is, dan is mijn auto een kunstmatig paard".
Esperanto is niet enkel van naam maar ook van structuur een internationale taal.
Eigenlijk is er geen stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang... in het Esperanto is er enkel een als stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang gebruikt woordelement.
Het woord "esperanto" betekent "de persoon die hoopt". Het is de schuilnaam van de maker van de internationale taal.
Katalin wijdde haar leven aan het Esperanto.
Esperanto leren is heel interessant.
Vandaag 27 november, om vier uur in de namiddag, zijn er 51271 zinnen in het Esperanto op Tatoeba.
Dat is niet gebeurd toen ik Esperanto leerde.
Ik ben begonnen Esperanto te leren.
Ik deed al het mogelijke om mijn Esperanto te verbeteren.
Esperanto is gemakkelijk uit te spreken.
Ik kijk graag naar Esperanto-filmpjes op YouTube.
In het Esperanto eindigt een adjectief met "a", een meervoud vormt men door toevoeging van "j".
Hoe kan ik zoeken naar Duitse zinnen, waarvan bijvoorbeeld de vertaling in het Esperanto ontbreekt?
Niet alleen ik, maar ook hij houdt van Esperanto.
Stel u voor dat iedereen Esperanto kent; hoe zou dat internationale reizen vergemakkelijken?
Het Hongaars is een betere taal dan Esperanto.
Ik hou van liedjes in het Esperanto.
Binnen korte tijd zult ge Esperanto kennen.
Ik vergeet altijd de accusatiefvorm in het Esperanto!
In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op 'o'. Het meervoud wordt gevormd met de uitgang 'j'.
We vieren 28 november als Tatoebadag, omdat het de dag is waarop Turks, Esperanto en Grieks werden toegevoegd.
Waarom zijn radio- en televisieprogramma's in Esperanto belangrijk?
Welke verschillen zijn er tussen internationale radio- of televisieprogramma's in Esperanto en die in nationale talen?
Reizen naar nieuwe plaatsen is interessant en kan moeilijk zijn. Esperanto maakt ook dat gemakkelijk.
Waarom is Esperanto een ideale taal om op reis te gaan?
Esperanto verandert het probleem, omdat men Esperanto even goed kan leren als zijn moedertaal - en misschien wel beter dan die.
Als de vertaler vertaalt tussen zijn moedertaal en Esperanto, kan hij beide talen beheersen.
Esperanto is een ideale taal om er alle waardevolle werken in te vertalen, zowel literaire als wetenschappelijke.
Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren.
De zinstructuur - of de woordvolgorde - in Esperanto is de meest gevarieerde en meest flexibele.
De woordenschat van het Esperanto is de grootste, alhoewel er relatief zeer weinig woorddelen moeten vanbuiten geleerd worden in vergelijking met de woorden van de natuurlijke talen.
Als er in een of andere natuurlijke taal een woord bestaat, waarvan men de betekenis niet kan uitdrukken door reeds bestaande woorddelen van het Esperanto, kan men het woord uit die taal invoeren in het Esperanto.
Voor de fonetische welluidendheid en voor de vertaling van dichtwerk is er veel mogelijk met de hulp van de 16-de regel van het Esperanto.
Precies om zulke redenen heeft men reeds overvloedig en zeer goed uit vele talen naar het Esperanto vertaald.
De eerste Esperantovertalingen waren eigenlijk al volbracht vóór de publicatie van het Esperanto zelf!
Hopelijk zullen we ooit in de nabije toekomst ook een Perzische Bloemlezing in het Esperanto hebben.
Speelt Tatoeba een rol bij de globalisatie van het Esperanto?
De hulp van het Internet tot de verspreiding van het Esperanto is enorm.
Men kan zich een woordenboek aanschaffen van Esperanto naar en uit enorm veel nationale talen.
Het is heel gemakkelijk andere culturen te leren kennen via Esperanto.
Buiten Esperanto spreekt hij natuurlijk ook andere vreemde talen.
Dankzij het gebruik van Esperanto worden de tijd, die nodig is voor het vertalen, en de benodigde ruimte op het internet bijna tot een drieduizendste gereduceerd.
Gedichten schrijven of vertalen naar Esperanto is gemakkelijker dan in andere talen.
Ik lees graag het tijdschrift "La Ondo de Esperanto".
Voor Esperanto zijn communicatiemiddelen zelfs nog meer nodig, omdat esperantisten zeer verspreid over de hele wereld wonen.
We zongen samen de Esperanto-hymne.
Er bestaan veel onterechte vooroordelen tegen Esperanto.
Maak Esperanto bekend.
Ik denk dat het Esperanto heel moeilijk is.
De taal Esperanto met haar rijke literatuur en haar 130 jaar geschiedenis, kan men zich eigen maken in een tiende van de tijd, die men nodig heeft voor het leren van de verspreide grote nationale talen.
Wat zou er gebeuren als twee grootmachten met verschillende talen - zoals de Verenigde Staten en China - zouden overeenkomen bij wijze van proef Esperanto te onderwijzen in de basisscholen?