foto kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Is dit een recente foto?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen in het dorp.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze foto heeft hij gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Die foto is genomen in Nara.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze foto is genomen in Nara.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hoop zijn foto gauw te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De meegezonden foto is van geen goede kwaliteit, gelieve een betere te zenden!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik houd van deze foto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze foto heeft hij getrokken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij toonde ons een foto van zijn moeder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zou graag een foto van je willen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij toonde mij een foto van zijn eigen schilderij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mag ik een foto maken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op de foto glimlachen ze allemaal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze foto herinnert mij altijd aan mijn vader.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan deze foto niet bekijken zonder heel erg droef te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb een foto van haar genomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb een foto van haar gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik nam een foto van mijn familie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan niet naar deze foto kijken zonder herinnerd te worden aan mijn schooltijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Iedereen lacht in de foto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb een foto van een luchthaven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat me alsjeblieft je foto zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mag ik een foto van je maken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mag ik een foto van u maken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bekijk die foto altijd met afkeer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je houdt m'n hand vast op die foto.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je op de foto in je paspoort begint te lijken moet je op vakantie gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze foto heb ik vorige week gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hier is een foto van haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kijk alsjeblieft naar de foto die ik gekozen heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kijk alstublieft naar de foto die ik gekozen heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze foto herinnert me aan toen ik een student was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben benieuwd waar ze haar foto heeft laten maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze liet hem mijn foto zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we op de foto gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Geef me alsjeblieft een foto van je, zodat ik niet vergeet hoe je eruitziet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie nam de foto?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie heeft de foto genomen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij nam een foto van de koala.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit hier is de foto die ik in mijn huis gemaakt heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we een foto van ons laten maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen ik mijn bureau aan het opruimen was, kwam ik deze oude foto tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit is een foto van mijn familie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik maak geen foto van hen.
Ik maak geen foto van u.
Zelfs simpele paardenbloemen kunnen een fraaie foto opleveren.
Dit is een foto van mijn zus.
Deze foto doet me denken aan de zalige tijd toen ik nog een kind was.
Laat ons hier een foto maken.
Hier is een foto van mij.
Tom nam meer dan één foto, nietwaar?
Tom trok meer dan één foto, nietwaar?
Tom nam toch meer dan één foto?
Tom trok toch meer dan één foto?
Stuur mij een foto van jezelf.
Het is haar foto.
Het is zijn foto.
Mag ik een foto van je nemen?
Waar heb je zijn foto gevonden?
De foto was vervalst.
Zullen we hier een foto maken?
Het is een foto van Tom, toen hij nog klein was.
Ik hou van zijn foto.
Wat ga je met mijn foto doen?
Mag ik u vragen een foto van ons te maken?
Hij vroeg naar een foto.
Mijn foto hangt in alle politiekantoren van het land.
Tom heeft een foto van een vlieghaven.
Tom heeft een foto van een luchthaven.
Ik heb deze foto met die daar vergeleken.
Herkent u de man op deze foto?
Kijk naar deze foto van Tom.
Hij kijkt naar een foto van zijn vriend.
Hij kijkt naar de foto van zijn vriend.
Mijn foto hangt in alle politiebureaus van het land.
Ik heb de foto waar Tom naar zocht gevonden.
Een ingelijste foto van mijn familie hangt boven mijn bureau.
Hij toonde me haar foto.
Hij toonde me zijn foto.
Laat me de foto zien.
Laat me de foto eens zien.
Het lijkt me goed om nog een foto te maken.
Ik denk dat deze foto in mei genomen is.
De scherpte van een foto is essentieel als je wilt slagen.
Zal ik een foto van jullie maken?
Soms loop ik daar graag rond om een mooie foto te maken.
Tom heeft deze foto genomen.
Hij is de foto van zijn vriend aan het bekijken.
Tom heeft Mary de foto getoond.
De foto is niet scherp genoeg.
Kan je een foto van ons nemen?
Wanneer heb je deze foto gemaakt?
Wanneer heeft u deze foto gemaakt?
Dit is een foto van het gelukkige paar op hun trouwdag.
Is dat een nieuwe foto?
Tom maakte een foto van het schoolbord met zijn smartphone.
Tom maakte een foto van het bord met zijn telefoon.