fransen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 22'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen zijn onze vrienden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Spreken jonge Fransen ook over politiek?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Fransen denken dat niets onmogelijk is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De deelname van de Fransen aan de onafhankelijkheidsoorlog van de Verenigde Staten kostte de Franse schatkist twee miljard pond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Men zegt dat de Fransen van kunst houden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen vervullen hun electorale plicht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De meeste Fransen zijn tegen de doodstraf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vandaag hebben de Fransen gestemd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen eten graag slakken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen werden bij Waterloo verslagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Daarom zeg ik jullie, de mensen van Europa, vergeet niet wie jullie zijn. Jullie zijn de erfgenamen van een strijd voor vrijheid. Jullie zijn de Duitsers, de Fransen, de Nederlanders, de Belgen, de Luxemburgers, de Italianen - en ja, de Britten - die boven de oude verdeeldheid uitstegen en Europa op de weg naar eenheid hebben brachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wij, de Fransen, houden veel van wijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen zijn wijzer dan ze lijken, en de Spanjaarden lijken wijzer dan ze zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen hebben het vaak mis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tatoeba: Omdat je niet genoeg Fransen kunt ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen weten echt niet wat ze willen en zullen pas verstandig, vreedzaam en gelukkig zijn als ze het eenmaal verkregen hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Men zegt dat Duitsers leven om te werken en Fransen werken om te leven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Zijn het Fransen?" - "Nee, het zijn Belgen."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het zijn geen Fransen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Fransen hebben vandaag gestemd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce