Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"gehad" içeren Felemenkçe örnek cümleler

gehad kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Hij heeft een ongeluk gehad en zijn been gebroken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben goed weer gehad de afgelopen tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben weinig zonnige dagen gehad deze zomer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maar hij heeft geluk gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zo te horen hebben jullie het wel naar je zin gehad op de kermis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weet zo één, twee, drie niet waar ik het heb gelaten, maar ik weet zeker dat ik het vandaag nog in mijn handen heb gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vanavond hebben we plezier gehad met het samen opstellen van onze stamboom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou naar de film zijn gegaan, als ik tijd had gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik tijd had gehad, was ik naar de film gegaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou naar de bergen gegaan zijn, als ik geld had gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik was naar de bergen gegaan, als ik geld had gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft toegegeven ongelijk gehad te hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een cadeau gehad van mijn opa voor mijn verjaardag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben veel regen gehad deze maand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik had liever gehad, dat ze naast me zou zitten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Normandische overwinning tegen Engeland heeft een grote invloed gehad op de Engelse taal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb genoeg gehad, dank u.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb nog niet de kans gehad mij aan haar voor te stellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb genoeg gehad, erg bedankt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mensen die vinden dat men zich niet moet opwinden over kleinigheden hebben nog nooit een vlieg in hun slaapkamer gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Heb je ooit de symptomen gehad dewelke juist werden beschreven?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben allemaal een plezierige tijd gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoeveel abortussen heb je al gehad?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alle personen waarmee je geslachtsgemeenschap gehad hebt, moeten worden behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Beeld u een probleem in als het volgende: veronderstel dat de auto van uw broer een ongeval gehad heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben nog maar eens een harde regenbui gehad gisteren!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoeveel miskramen hebt ge al gehad?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hebt ge al middageten gehad?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb geluk gehad dat ik erin geslaagd ben een goede babysit te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een wonderlijke droom gehad gisteren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb nooit een mooier uitzicht gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ge hebt genoeg tijd gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb moeite gehad om zijn huis te vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb seks gehad met mijn baas.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoeveel tijd hebt ge nodig gehad om dit boek te vertalen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hebt ge al allergische reactie gehad?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hebt ge ooit een zenuwinzinking gehad?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vorig jaar heb ik een beroerte gehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb drie uur nodig gehad om mijn huiswerk te maken.

We hebben een feest gehad om zijn 70e verjaardag te vieren.

We hebben een feest gehad voor zijn 70e verjaardag.

Ik heb het er met hem over gehad.

Hoe gaat het met u? Hebt u een goede reis gehad?

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

Ik heb een leuk gesprek gehad met haar.

Hij heeft een ongeluk gehad en heeft een been gebroken.

Hebt ge ooit glaucoom gehad, of andere oogziektes?

Ik heb afgelopen nacht een grappige droom gehad.

We hebben een ernstig gesprek gehad.

Ik heb kort geleden een auto-ongeluk gehad.

Heeft u ooit voedselvergiftiging gehad?

Ik heb het gehad voor vandaag. Ik ben te moe.

Ik heb een hartaanval gehad.

Ik veronderstel dat Bob een ongeluk gehad heeft.

Ik heb wat tijd nodig gehad om haar te overhalen.

Heb je ooit een ernstige ziekte gehad?

Tom heeft een ernstig ongeluk gehad.

Heb je lunch gehad?

We hebben veel sneeuw gehad dit jaar.

Ik heb nog nooit een betere stereo gehad.

Het zou goed geweest zijn mocht ik een auto gehad hebben.

Gisteren hebben we slecht weer gehad.

Ik heb altijd de voorkeur gehad om alleen te werken.

We hebben een geweldige vakantie in Zweden gehad.

Ik heb twee uur nodig gehad om deze zin uit mijn hoofd te leren.

We hebben niet veel bezoekers gehad, deze zomer.

Ik hoop dat hij geen ongeluk heeft gehad.

Ik heb een echt zware dag gehad.

Nadat ik anaalseks met mijn vriendin heb gehad, moeten wij ons altijd goed wassen.

Als je mijn advies niet had gehad, zou je zijn gefaald.

Ze heeft geen nachtmerrie gehad.

We hebben de laatste tijd slecht weer gehad.

Je hebt het druk gehad.

Ik had graag gehad, dat je me toen de waarheid had verteld.

Heeft u een aangename reis gehad, mijnheer?

We hebben een prachtige vakantie in Zweden gehad.

Hebben jullie echt seks gehad?

Als je alles gehad hebt, krijg je ook dat nog.

Heb ik het over geld gehad?

Hij kan niet goed werken zolang hij zijn kopje troost niet gehad heeft.

Je hebt een lange dag gehad.

Hij heeft een infarct gehad.

Heb je een goede Thanksgiving gehad?

Heb je een fijne Thanksgiving gehad?

Heb je een fijne Dankdag voor het Gewas gehad?

Heb je een goede Dankdag voor het Gewas gehad?

Je moet een harde klap op je hoofd hebben gehad.

Ik heb vijf uur nodig gehad om dit boek uit te lezen.

Had ik meer tijd gehad, dan had ik een kortere brief geschreven.

Ik heb geen seks met hem gehad.

Tom heeft nooit iemand nodig gehad.

Heb je in Boston plezier gehad?

Hoe gaat het met je? Heb je een goede reis gehad?

Jullie hebben varkensvlees gehad.

Ik heb vannacht de vreemdste droom gehad, maar ik kan er me niets van herinneren.

Je zal wel een mooie dag hebben gehad.

Wetenschappers geloven dat 13,7 miljard jaar geleden een geweldige explosie heeft plaatsgehad, namelijk de "Big Bang". Die geweldige ontploffing heeft de uitbreiding van het heelal tot gevolg gehad, een uitbreiding die ook vandaag nog steeds voortduurt.

Hij is de beste speler de ploeg heeft gehad.

Tom heeft het nog niet fout gehad.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce