gekleed kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 43'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ze is gekleed als een bruid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze had zich gekleed als een actrice.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De man die volledig in het rood was gekleed hield een pistool vast.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jane was gekleed als een man.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij was helemaal in het zwart gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is elegant gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op het feest was iedereen goed gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is gekleed als een heer, maar hij spreekt en gedraagt zich als een paljas.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De verpleegster is in het wit gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is niet netjes gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mary is schaars gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een verpleegster moet in het wit gekleed zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze waren eenvoudig gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zag een man gekleed als een ninja.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze was in het wit gekleed tijdens het feest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze was wit gekleed
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze was gekleed in een rood bloesje en een zwarte rok.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mary heeft zich behoorlijk uitdagend gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij stond met haar gezicht afgekeerd toen we binnenkwamen, maar we konden zien dat ze in een rode jurk gekleed was en dat ze lange witte handschoenen aanhad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami achtervolgde mensen in het park, gekleed als een zombie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom wil ze zo gekleed zijn?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij vond de deur geopend en ontdekte in de voorkamer, die van meubels verstoken was, het lichaam van een goed gekleed heer met in zijn zak kaarten waarop de naam 'Enoch J. Drebber, Cleveland, Ohio, VS' stond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is altijd in het zwart gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is altijd eenvoudig gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is passend gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
U bent niet goed gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat is er mis met de manier waarop ik gekleed ben?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze was in het rood gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is gekleed als de kerstman.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was gekleed als de kerstman.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is in het wit gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom zijn jullie allemaal zo netjes gekleed?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Iedereen was in het zwart gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was een kleine, slanke, gladgeschoren man, blond haar en een magere kaak, tussen de dertig en veertig jaar oud, gekleed in een grijs pak en met een strooien hoed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was in het zwart gekleed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb me gepast gekleed voor de gelegenheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat ik te netjes gekleed ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb het koud, ook al ben ik warm gekleed.
Ze was stijlvol gekleed.
Waar denk je zo gekleed heen te gaan?
Ga niet als toerist gekleed.
Ik was zeer licht gekleed, dus kwam ik terug om iets aan te doen.