Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"geleerd" içeren Felemenkçe örnek cümleler

geleerd kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ik heb geleerd te leven zonder haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wie heeft hen tafelmanieren geleerd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben Russisch geleerd in plaats van Frans.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jong geleerd is oud gedaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb Frans geleerd in plaats van Duits.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb heel hard geleerd om het examen te kunnen halen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waar heb je Italiaans geleerd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waar heeft u Italiaans geleerd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ontwikkeling is het verschil tussen wat men geleerd heeft en wat men vergeten is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Omdat de meeste Esperantosprekers de taal door zelfstudie geleerd hebben, zijn het internet in het algemeen, en de webstek www.lernu.net in het bijzonder, grote voordelen voor de taal geweest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wij hebben geleerd dat Columbus Amerika ontdekte in 1492.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb veel geleerd uit zijn boeken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb veel van hem geleerd, vooral zijn slechte gewoonten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hebt gij het nummer vanbuiten geleerd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De studenten hebben veel gedichten vanbuiten geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Aan de basis van de thermodynamica liggen de bewegingen van atomen en moleculen, en de bewegingswetten die we al geleerd hebben in het eerste deel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is gebuisd in zijn examens, omdat hij niet genoeg geleerd had.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was een voordeel dat ik Chinees geleerd had toen ik op school zat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De armoede had hem geleerd op eigen benen te staan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alles wat iemand over het leven moet weten, heb ik geleerd van een sneeuwpop.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze knul is een echte autodidact: hij heeft zelf geleerd zijn knopen aan te zetten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb veel van je geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De woordenschat van het Esperanto is de grootste, alhoewel er relatief zeer weinig woorddelen moeten vanbuiten geleerd worden in vergelijking met de woorden van de natuurlijke talen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is heel geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vandaag heb ik twee uur Chinees geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij die denkt genoeg te hebben geleerd, heeft niets geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ge kunt haar niet verwijten dat ze niet weet wat haar niet geleerd is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn grootvader heeft mij geleerd een appeltje voor de dorst te bewaren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn grootvader heeft mij de goede gewoonte geleerd, geld opzij te leggen voor kwade dagen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb dit weekend veel geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb heel hard geleerd om het examen te halen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In de tussentijd hebben wij van onze fouten geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mij is iets anders geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben op school veel geleerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is de belangrijkste zaak, die ik van jou geleerd heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waar heb je dat geleerd?

Ik heb geleerd als Tom te denken.

Ik heb niets geleerd.

Ik heb vier jaar Engels geleerd met een moedertaalspreker.

Ik heb mijn hond geleerd om mij 's morgens de krant te brengen.

Wie heeft u dat geleerd?

Ik heb Engels geleerd terwijl ik daar was.

Helaas zijn er in de geschiedenis maar weinig voorbeelden van naties die iets geleerd hebben van hun eigen verleden.

Heb je het gedicht uit je hoofd geleerd?

Ik heb geleerd mijn pijn niet te negeren.

Ben heeft geleerd hoe hij vuur kan maken zonder lucifers.

Engels wordt overal ter wereld geleerd.

Hoe zou Tom Frans hebben geleerd?

Tom heeft de vorige nacht drie uur lang Frans geleerd.

Ik denk dat je je lesje geleerd hebt.

Ik heb op school Engels geleerd.

Leer de taal zoals je je moedertaal hebt geleerd.

Neem me niet kwalijk, maar ik heb geleerd dat de planmatige opzet om joden uit te roeien in het christelijke Europa is bedacht.

Heb je dat niet op school geleerd?

Je hebt een hoop geleerd, hè?

Ik heb veel geleerd van dit gesprek.

Ik heb over de Griekse cultuur geleerd.

Hoe heb je geleerd?

Van wie heb je dit geleerd?

Wat heb je geleerd?

Ik heb dat geleerd toen ik een kind was.

Maya-priesters hebben veel geleerd over astronomie.

Hij heeft hard geleerd en de toets gehaald.

Ik heb geleerd met de pijn in mijn rug te leven.

Had ik maar beter Engels geleerd toen ik nog jong was.

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.

Mijn hond heet Belysh. Deze zomer heb ik hem geleerd om pootje te geven. Iedere morgen sta ik vroeg op en geef hem te eten. Daarna gaan we een eindje wandelen. Hij beschermt me tegen andere honden. Wanneer ik fiets, rent hij naast me. Hij heeft een vriend, haar naam is Chernyshka. Hij vindt het leuk om met haar te spelen. Belysh is een hele vriendelijke en slimme hond.

Wie heeft je geleerd om te skaten?

Waar heb je Frans geleerd?

Tom heeft me geleerd om te lezen.

Ik heb veel geleerd.

Ik heb zo veel geleerd.

Ik heb heel veel geleerd.

Ik heb zoveel van je geleerd.

Ik heb veel van Tom geleerd.

Je hebt me zo veel geleerd.

Hij is is weliswaar niet zo geleerd, maar toch sluw.

Dat is het belangrijkste, dat ik van jou geleerd heb.

Tom heeft gebarentaal geleerd.

Ik heb van hem veel over astronomie geleerd.

Hoelang heeft Tom Frans geleerd?

Thomas heeft mij veel geleerd.

Hij heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.

Zij heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.

U heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.

Vandaag heb ik een nieuw woord geleerd.

Ik was meer dan één keer dronken en mijn passies waren nooit ver weg van extravagantie: Ik schaam me niet om dit toe te geven; want ik heb uit eigen ervaring geleerd, dat alle buitengewone mannen die grote en uitzonderlijke dingen hebben bereikt, door de wereld als gek of dronkaard bestempeld werden.

Ik heb geleerd een beetje beter Frans te spreken.

Een buitenlander heeft me Engels geleerd.

Ik heb Frans op school geleerd.

U hebt geleerd.

Ik sta nog aan het begin. Ik heb dat nog niet geleerd.

Ik spreek niet goed Engels, ook al heb ik het zes jaar lang op school geleerd.

Waar heeft ze dat geleerd?

Ik heb al twee jaar Duits geleerd.

Hoe geleerd hij ook is, hij is niet te vertrouwen.

Monica had amper geleerd.

Ik heb heel snel Catalaans geleerd.

Ik heb veel van haar geleerd.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce