Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"gelieve" içeren Felemenkçe örnek cümleler

gelieve kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Gelieve deze aanwijzing niet op te volgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De meegezonden foto is van geen goede kwaliteit, gelieve een betere te zenden!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve mij door te laten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve te kloppen alvorens binnen te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve dit contract te ondertekenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve deze film te ontwikkelen en af te drukken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve door te schuiven in de bus.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve deze stoelen weg te zetten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve dit formulier in te vullen en te wachten tot wij iets laten weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve uw gordel dicht te gespen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve deze bladzijde te kopiëren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve aan het einde van het document te ondertekenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve mij te informeren over elke wijziging in de situatie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve spaarzaam te zijn met water in de zomer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve vijf minuten te wachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve niet in dit boek uit de bibliotheek te schrijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve het contract te ondertekenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve te wachten voor kamer 213.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve ons meer informatie te zenden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve het grasperk niet te betreden!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve te antwoorden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve de veiligheidsgordel aan te gespen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve een week op voorhand te reserveren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve in het openbaar niet te roken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve uw huistaak binnen te leveren voor het einde van de maand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve de televisie aan te zetten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve het juiste antwoord te omcirkelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve me te helpen mijn cv te schrijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve het venster niet te openen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve me te verontschuldigen voor de vrijheid die ik genomen heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve die zaak binnen twee weken op te lossen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve u ervan te vergewissen dat uw veiligheidsgordel goed toe is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve één voor één binnen te komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We vragen nieuwe patiënten een medische vragenlijst in te vullen, dus gelieve tien minuten voor de afgesproken tijd in het ziekenhuis aanwezig te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

God, gelieve ons zon te sturen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dames en heren, gelieve het volk mede te delen dat ze moeten stoppen bij te dragen aan het broeikaseffect, en natuurvriendelijke apparatuur moeten gebruiken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In het geval dat u niet kan komen, gelieve zo snel mogelijk contact op te nemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve me te bellen vooraleer je komt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve me niet af te leiden van mijn werk!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve dat artikel te lezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve deze computer te gebruiken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gelieve alstublieft dertig minuten te wachten.

Gelieve niet uit de fles te drinken!

Gelieve de papieren bij de ingang af te geven.

Gelieve je een beetje te gedragen wanneer ik er niet ben.

Gelieve zin 123456 los te maken.

Als ik het vergeet, gelieve me eraan te herinneren.

Gelieve de boeking opnieuw voor 10 maart te bevestigen.

Gelieve te wachten in de lobby.

Gelieve hier te ondertekenen.

Gelieve deze chèque te endosseren.

Gelieve deze zin niet te vertalen!

Gelieve dit niet thuis te proberen.

Gelieve niet te roken.

De auto van de baas is nog niet aangekomen, gelieve even te wachten!

Gelieve dit advies niet op te volgen.

Gelieve voorzichtig te rijden.

Gelieve te stoppen!

Gelieve uw jas uit te trekken!

Gelieve te controleren.

Gelieve te bevestigen.

Gelieve nu in te voeren.

Gelieve deze zin te linken aan de Spaanse.

Gelieve te antwoorden!

Gelieve op tijd te komen.

Gelieve opnieuw in te loggen.

Gelieve door te rijden!

Gelieve het schoon te maken!

Dames en heren, gelieve op te staan voor de uitspraak van het vonnis!

Gelieve hier op te stappen en dan op deze tafel te gaan zitten.

Gelieve al uw kleren uit te doen vanaf de taille naar beneden.

Gelieve de deur op slot te doen wanneer u naar buiten gaat.

Gelieve te kijken naar de bovenkant van mijn bril.

Gelieve al uw kleren uit te trekken vanaf uw middel.

Gelieve mijn verontschuldigingen te aanvaarden.

Gelieve de kan op de tafel te plaatsen.

Gelieve een bericht in te spreken na de piep en ik zal zo snel mogelijk contact opnemen.

Gelieve erover na te denken.

Gelieve een zakje grond en zaad mee te nemen om de kuilen op de fairways te herstellen.

Gelieve op de deur te kloppen voor u binnenkomt.

Gelieve de twee uiteinden van de tape samen te voegen.

Gelieve te gehoorzamen!

Gelieve het document te ondertekenen alvorens het naar het bedrijf te sturen.

Gelieve de ontvangst te bevestigen!

Gelieve hier de ontvanger in te vullen.

Gelieve een bericht achter te laten op mijn antwoordapparaat.

Iemand gelieve dit te verwijderen.

Gelieve geen berichten te plaatsen die deze site minder aangenaam maken om te bezoeken.

Gelieve deze zin te ontkoppelen van de Spaanse.

Gelieve deze zin te koppelen aan de Spaanse.

Gelieve de vlag te veranderen.

Gelieve hier te blijven.

Gelieve uzelf aan te melden!

Gelieve het verslag in het Frans te schrijven.

Gelieve de verkeerd gespelde woorden te omcirkelen.

Gelieve dit boek aan Tom te geven.

Gelieve te stemmen.

Gelieve deze rekening vóór 28 oktober 1998 te voldoen.

Gelieve niet te roken in de lift.

Gelieve dit bericht te verwijderen.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce