Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"geloof" içeren Felemenkçe örnek cümleler

geloof kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof dat ik daarover een theorie heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het heeft geen zin te doen alsof om mij te laten geloven dat ik dingen geloof die jij niet gelooft!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weet niet precies hoeveel bezoekers er waren. Ik geloof driehonderdnogwat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof hen die waarheid zoeken, pas op voor wie haar vinden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof in deze onderwijsmethode.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof het of niet, maar die vrouw heeft drie kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou Koning Albert een geheime relatie hebben met Prinses Diana? Ik geloof van niet. Hij is te dik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Ach wat..." dacht Dima. "Ik geloof niet dat ik op zo'n moment als nu kieskeurig mag zijn."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof niet alles wat je hoort.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Ik geloof dat de code voor Libanon 961 is," zei de verkoopster.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof niet in God.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof je in het christendom?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof je in feeën?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof hem niet, hij liegt dat hij zwart ziet!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof Naomi niet; ik denk dat ze liegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof het of niet, ze heeft drie kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof je wat hij zei?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof niet in de mogelijkheid het probleem op een andere manier op te lossen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof niet dat dat kind helemaal alleen naar Tokio gekomen is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof in u.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof jij in ufo's?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is de moeite niet waard te doen alsof ge mij zoudt doen geloven dat ik dingen geloof die gij niet gelooft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij had iets dat ik niet had: geloof.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof de godsdienst niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof dat niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof niet dat dat een goed gedacht is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat hij ook zegt, geloof hem niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Haar geloof in God is erg sterk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof het of niet, maar Tom is zeventig jaar oud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof je.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof is de dood van de intelligentie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof je in het bestaan van God?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof mij. Ik word een nieuwe mens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof mij. Ik word een nieuwe man.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof in deze leermethode.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof in spoken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof in jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof niet dat zij het zou verstaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof doet wonderen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof me maar gewoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof dat het morgen gaat sneeuwen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik geloof dat dit het enige is wat ik voor je kan doen.

Ik geloof niet in het bestaan van God.

Geloof jij dat er leven na de dood bestaat?

Geloof me: voor jullie staat eens mens zonder bijzondere talenten, noch heel moedig, noch heel intelligent.

Waarom geloof jij niet in God?

Ik geloof dat hij te vertrouwen is.

Ik geloof niet dat hij advocaat is.

Op moeilijke momenten keerde ze weer terug naar haar geloof.

Ik geloof in de onsterfelijkheid van de ziel.

Ik geloof dat ik van je zal houden tot de dood.

Alles komt in orde, je kan het! Geloof in jezelf! Je bent al een fantastische zwemmer!

Ik geloof dat Elvis nog leeft.

Ik geloof dat hij hierheen komt.

Ik geloof dat ik het heb verstaan.

Ik geloof nog steeds dat het internet geen omgeving is voor kinderen.

Geloof hem niet.

Ik geloof geen woord van wat je zegt.

Ik geloof dit verhaal niet.

Geloof me of niet, maar ik ben deze keer niet sarcastisch.

Ik geloof dat Tom onschuldig is.

Indien gij een geloof hadt als een mosterdzaadje, niets zou u onmogelijk zijn.

Geloof in de gerechtigheid!

Ik geloof niet dat ik al dat werk vanmiddag zal klaar krijgen.

Geloof je echt in spoken?

Geloof je in spoken?

Geloof me toch eens!

Ik geloof in vriendschap op het eerste gezicht.

Ik geloof je gewoon niet.

Ik geloof niet dat hij een groot acteur is.

Ik geloof niet dat de Kerstman verzonnen is.

God zal je geloof op de proef stellen.

In de rots- en grotschilderingen komen elementen naar voren die de suggestie geven van een geloof van de primitieve mens in iets dat de fysieke dood overleeft.

Geloof je in engelen?

Geloof je je eigen ogen niet?

Het is, geloof ik, twee uur.

Ik geloof in God.

Geloof jij in God?

Hij geloof niet in God.

De daden van IS zijn misdaden tegen de menselijkheid en een schande voor het geloof dat de groep verkondigt.

Waarom geloof je Tom?

Ik geloof dat Tom helemaal gelijk heeft.

Ik geloof het wel!

Ik geloof dat ik gelijk heb.

Ik geloof dat het ook om deze redenen de hoogste tijd was voor een oplossing.

Ik geloof niet dat dit waar is.

Ik geloof niet dat dit klopt.

Ik geloof je niet.

Ik geloof dat ik alleen moet zijn.

Ik geloof dat hij nooit meer zal terugkomen.

Ze zeggen dat allemaal maar geen van allen geloof ik.

Geloof het of niet, het is de waarheid.

Ik geloof in het leven na de dood.

Ik geloof vast dat een nieuw begin mogelijk is.

Ik geloof niet dat hij altijd te laat aankomt.

Ik geloof dat zij geen antwoord heeft gekregen.

"Geloof jij dat liefde ook zonder een lichamelijke verhouding tot stand kan komen?" "Ja, natuurlijk. Al hang het waarschijnlijk wel van de ander af."

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce