Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"gemaakt" içeren Felemenkçe örnek cümleler

gemaakt kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Deze kaas is gemaakt van schapenmelk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is dit in Zwitserland gemaakt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit horloge is gemaakt in Zwitserland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hebt weer dezelfde fout gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij wilde vroeg wakker gemaakt worden door zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Glas wordt gemaakt van zand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Haar moeder heeft haar gemaakt tot wat ze is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een slappe suikeroplossing gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wie heeft de sneeuwpop gemaakt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze foto heeft hij gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij had nooit een gezonde indruk gemaakt, zelfs niet in zijn jonge studentenjaren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een fout gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op mijn bed ligt een gekleurde sprei, die mijn oma ooit gemaakt heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Elektriciteitskabels zijn gemaakt van koper.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal wel een fout gemaakt hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb het zelf gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bill heeft me een mooie jurk gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft zijn ouders gelukkig gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een grove fout gemaakt bij de keuze van mijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Boter wordt van room gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Probeer dit hemd, het is gemaakt van puur katoen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Brood wordt gemaakt van tarwe.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hebt me gelukkig gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kaas wordt gemaakt van melk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij werd kapitein gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik moet ergens een fout gemaakt hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Uw brief heeft mij gelukkig gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Omdat het koud was, hebben we een vuur gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft het schilderij gemaakt dat aan de muur hangt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een pop gemaakt voor Ana.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat heeft u zo kwaad gemaakt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb dezelfde fout gemaakt als de laatste keer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb een papieren vliegtuig gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wie heeft de pop gemaakt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb dit kledingstuk zelf gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voor zover ik weet heeft hij nooit een dergelijke fout gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ge hebt veel fouten gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het vliegtuig heeft een perfecte landing gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hebt gij die fout met opzet gemaakt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft carrière gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tussen haakjes, hebt ge uw huiswerk gemaakt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Denkt ge dat hij opzettelijk een fout gemaakt heeft?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gij hebt dezelfde fout gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft een heel grote fout gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De leraar wees op de spraakkunstfouten gemaakt door de studenten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb goed winst gemaakt door mijn auto te verkopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het voorval heeft zijn naam bekend gemaakt.

Sam heeft zijn huiswerk al gemaakt.

Ik zou mij daar geen zorgen over gemaakt hebben.

Zij weten hoe een atoombom gemaakt wordt.

Ze weten hoe een atoombom gemaakt wordt.

Ik heb een foto van haar gemaakt.

Deze schoenen zijn gemaakt in Italië.

Van welke stof is dat vest gemaakt?

Ze heeft niets gemaakt van de kansen die ze had.

Ik wil een pak gemaakt van dit materiaal.

Ik denk dat je een fout hebt gemaakt.

Heeft u het zelf gemaakt?

Iedereen weet dat de maan gemaakt is van kaas.

Dat is in Kazachstan gemaakt.

De heidenen hebben van het leven een god gemaakt, de christenen van de dood.

Ik heb mijn handen helemaal vuil gemaakt.

Hij heeft geen fout gemaakt.

Ik heb de plattegrond nog niet gemaakt.

Dit is de jurk die ik vorige week heb gemaakt.

Wie heeft dit gebak gemaakt?

Die kaas is gemaakt van geitenmelk.

Wat heeft Jean gemaakt?

Mijn moeder heeft me gemaakt tot wat ik vandaag ben.

Bourbon wordt gemaakt van maïs.

Deze foto heb ik vorige week gemaakt.

Waar wordt boter van gemaakt?

Gisteren heb ik kennis gemaakt met een van de beroemdste acteurs van de wereld.

Zijn fabels hebben van Hans Christian Andersen de bekendste Deen ter wereld gemaakt.

Deze overwinning heeft van hem een held gemaakt.

Deze overwinning heeft hem tot held gemaakt.

Meel wordt van tarwe gemaakt.

Deze dozen zijn gemaakt van plastiek.

Ik was 23 jaar toen ik dat schilderij gemaakt heb.

Hij ontdekte dat hij een fout had gemaakt.

Het spijt me dat ik je aan het huilen heb gemaakt.

Het lijkt erop dat er een fout is gemaakt.

Heb je je opdracht al gemaakt?

Ik heb veel vrienden gemaakt.

Heb je het huiswerk zelf gemaakt?

Jij was het niet die de cake hebt gegeten die ik heb gemaakt, het was je zus.

Het bureau is gemaakt uit hout.

Boter en kaas worden uit melk gemaakt.

Deze auto werd gemaakt in Japan.

Een samengesteld woord is een woord dat gemaakt wordt door samenvoeging van enkelvoudige woorden.

Hij heeft een gouden medaille gemaakt.

Wij zijn niet gemaakt voor elkaar.

Liefde heeft hem blind gemaakt.

Hij blijkt een blunder gemaakt te hebben.

Tom heeft het zich gemakkelijk gemaakt op de bank.

Mijn gelukwensen aan de handen die dit mogelijk gemaakt hebben.

Er worden geen nieuwe afleveringen meer gemaakt.

Ik heb mijn oranje sjaal en witte schort zeer helder gemaakt, zodat het mensen gelijk zou opvallen.

Mijn nieuwe schoenen zijn gemaakt van leer.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce