Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"gewoon" içeren Felemenkçe örnek cümleler

gewoon kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ik wilde gewoon mijn e-mail checken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sorry, maar dat kan gewoon niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je gaat de problemen van het leven gewoon uit de weg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jij doet gewoon niks verkeerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Weet jij waar mijn sleutel is? Ik zie hem nergens." "Dan kijk je zeker met je neus, want hij ligt gewoon op tafel."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen...
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Paarden houden niet van boterbloemen, die laten ze gewoon staan in de wei.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Onze koters zijn altijd de hort op - in de speeltuin, bij vriendjes, op het schoolplein... Zelden spelen ze gewoon thuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als jullie de lessen van het seminar "Corruptiebestrijding binnen het bedrijf" niet willen volgen, kunnen jullie ook 200 hryvnia betalen en het certificaat gewoon zo ontvangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het ontbreekt haar geenszins aan welwillendheid. Ze is gewoon verlegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik dacht altijd dat een hartaanvaal gewoon de manier was waarop de natuur je vertelt dat je moet sterven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik begrijp het gewoon niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom ga je niet gewoon naar die meneer toe en vraag je het hem? Hij zal je heus niet opeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weet gewoon niet wat zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geef hem gewoon de portemonnee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij heeft gewoon een feit vastgesteld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Brood en boter is mijn gewoon ontbijt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gisteren ben ik gewoon niet naar mijn werk gegaaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weet gewoon niet wat zeggen...
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben het niet gewoon toespraken te houden voor veel mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij krabde aan zijn hoofd, zoals hij gewoon was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De mensen hier zijn de koude gewoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben niet gewoon van vroeg op te staan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vandaag is het gewoon te koud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben gewoon heel vroeg te gaan slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gisteren ben ik gewoon zonder toelating thuis gebleven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben niet gewoon voor een publiek te spreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben gewoon om voor mezelf te koken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Doe het gewoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Na drie maanden was hij het stadsleven gewoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is dergelijke situaties gewoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben de warmte gewoon geworden.

Nou gewoon, thuis.

Perry was het luidop denken gewoon geraakt.

Ge zult weldra gewoon zijn in het openbaar te spreken.

Ik ben niet gewoon vroeg op te staan.

Optimisme is gewoon een gebrek aan informatie.

Ik heb gewoon een gebruik gevolgd.

Herinnert gij u nog de voornaam van uw grootmoeder?- Neen, ik noemde haar altijd gewoon oma.

Ik ben gewoon om op zondagen vaak met hem te tennissen.

Hij was gewoon veel te lezen.

Ik herhaalde gewoon zijn mening.

Doe maar gewoon na wat hij doet.

Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.

Kies gewoon drie boeken uit, maakt niet uit welke.

Ze was gewoon bier te drinken.

Hij was gewoon bier te drinken.

Laten we het gewoon proberen!

Haru is altijd al zo geweest; hij is gewoon reuze aardig.

Als je niet wilt dat anderen het weten, houd het dan gewoon voor jezelf.

Ze heeft mij laten vallen, gewoon omdat ik een te klein inkomen had.

Ik wil alleen maar gewoon en gelukkig leven, zonder problemen.

Ik wou gewoon dat je me aanvaardde.

Ik wil geen verdomde bon, geef me gewoon geld!

"Kan ik u helpen?" "Nee, dank u wel. Ik kijk gewoon rond."

Het is heel gewoon in Noord-Amerika dat huizen een garage hebben voor een of twee auto's.

Gewoon hier ondertekenen.

Geloof me maar gewoon.

Hij is geen origineel denker, maar imiteert gewoon wat anderen al gezegd en gedaan hebben.

Tom is gewoon een gekke oude man.

Ze is gewoon jaloers op je jeugdigheid.

Probeer het maar gewoon.

Liefde is gewoon een tijdelijke hormonale onevenwichtigheid.

Mijn gewoon drankje is appelsap met mineraal water, maar ik hou ook wel van sinaasappelsap.

Ik heb gewoon opgegeven.

Je bent niet langer gewoon een kind.

Mijn vader gebruikt een elektrisch scheerapparaat, maar ik daarentegen gewoon een scheermes.

Je begint gewoon te stotteren als je nerveus bent.

Nee, ik ben niet kwaad op je, ik ben gewoon teleurgesteld.

Ik weet dat Tom en Mary meer waren dan gewoon vrienden.

Je kan me gewoon Taro noemen.

Kon je mij niet gewoon met rust laten?

Probeer het gewoon eens.

Negeer hem gewoon.

We zijn geen goden, maar gewoon mensen.

Ik ben gewoon 's morgens te douchen.

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.

Ik wil gewoon een vriend van je zijn, niets meer.

Liefde is gewoon een ergens verzonnen legende.

Zal ik dit woordenboek kopen gewoon omdat het goedkoop is?

Ik vertrouw Tom gewoon niet.

Het staat mij gewoon niet aan.

Voetbal is gewoon niets voor mij.

Jullie waren gewoon ongelooflijk.

Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.

Eindelijk had Tom een keer gewoon niks te zeggen.

Ik heb daar nu gewoon geen zin in.

Volg gewoon zijn raad.

Ik geloof je gewoon niet.

Laat me gewoon maar alleen!

Ik word eraan gewoon.

Zeg gewoon ja of neen.

Ik snap gewoon niet hoe mannen denken.

Ik ben het niet gewoon rode wijn te drinken.

Geld komt niet gewoon uit de hemel gevallen.

Waarom hebt ge niet gewoon de waarheid gezegd?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce