Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ging" içeren Felemenkçe örnek cümleler

ging kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

De regen ging over in sneeuw.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De hond ging op de postbode af.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij trok zijn bontjas beneden uit, ging naar boven en klopte zachtjes op de deur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het licht ging vanzelf uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik was erg moe, daarom ging ik vroeg naar bed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze ging door met werken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging naar de winkel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat ging per ongeluk!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De telefoon ging een paar keer over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik tijd had, ging ik naar de film.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toen ze studeerde, ging ze vaak naar de discotheek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ging naar de bioscoop met mijn broer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ging naar het ziekenhuis om naar zijn gezondheid te vragen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze zomer ging ik naar Nikkō en verbleef ik er een nachtje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging boodschappen doen in een warenhuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging weg zonder afscheid te nemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ging je naar Caïro of Alexandrië?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Na haar zwangerschapsverlof ging ze weer werken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging naar Amerika om medicijnen te studeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze ging naar Duitsland om medicijnen te studeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De oude vrouw ging de bus uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze ging naar de universiteit om Engels te studeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Eerlijk gezegd ging deze zaak haar helemaal niets aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging wandelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als jongen ging ik altijd vissen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging vroeg naar bed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze ging voor de eerste keer naar Parijs.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De beklaagde ging zonder aarzelen in beroep tegen de uitspraak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging naar daar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Door het ongeval ging ik te laat naar school.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder van ons, behalve hij, ging.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder van ons ging behalve hij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien," zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij ging dikwijls heel vroeg weg van het werk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

En weer ging een dag voorbij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze ging naar Parijs om kunst te studeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Hoe ging het?" "Ze zeiden dat het een acute blindedarmontsteking was."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vader ging op 65-jarige leeftijd met pensioen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vroeg hem waar hij heen ging.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn zoon ging naar Londen, waar ik geboren ben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Plotseling ging het brandalarm af.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het bedrijf ging failliet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zodra hij zijn werk af had, ging hij naar huis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als kind ging ik dikwijls vissen met mijn vader.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij ging vlug de trap op.

Hij ging op het bed zitten.

Ik ging buiten wandelen om wat frisse lucht in te ademen.

Hij ging naar Nagoya voor zaken.

Johannes-Paulus II was de eerste paus, die zijn paaszegen ook in het Esperanto uitsprak, namelijk op 3 april 1994; de kerstwens van dat jaar was eveneens in het Esperanto. Hij ging daarmee verder in de volgende jaren en zijn opvolger deed dat ook.

Zijn gezondheid ging achteruit.

Toen ik aan mijn middagmaal bezig was, ging de telefoon.

Ik ging naar de bibliotheek.

Hij voelde het gevaar en ging op de vlucht.

Een gemor ging door de massa.

Hij ging naar Hokkaido.

Ik ging naar de dierentuin met mijn zuster.

Mijn vader zou juist weggaan, als de telefoon ging.

Het schot ging per ongeluk af.

Tot mijn grote verrassing ging de deur open zonder veel geluid.

Hij ging te voet naar huis.

Hij ging naar het postkantoor om de brief te verzenden.

Ik ging een pintje drinken met wat vrienden.

Ik ging per trein naar Boston.

Hij ging naar Oostenrijk om muziek te studeren.

Omdat ik ziek was ging ik niet naar school.

Ik ging naar het ziekenhuis om mijn vrouw te bezoeken.

Hij ging er persoonlijk naartoe.

Hun gesprek ging over hun reis.

Gisteren ging ik in de rivier zwemmen.

Ik ging de stad in, op zoek naar een goed restaurant.

Hij ging de kamer binnen.

Om de waarheid te zeggen, deze zaak ging haar helemaal niet aan.

Ik ging te voet.

Hij ging uit de kamer.

Hij ging in de kamer weg en weer.

We hebben het werk gedaan zo goed en zo kwaad als het ging.

Ik ging de stad in om een goed restaurant te zoeken.

Ik ben alleen even naar het vliegveld geweest om een vriend die naar Europa ging uit te zwaaien.

Hij ging om tien uur naar bed zoals gewoonlijk.

Toen hij student was, ging hij slechts één keer naar de discotheek.

Dima ging in één nacht met 25 mannen naar bed, en doodde hen achteraf.

Hij ging zijn kamer binnen.

Ze ging op in haar werk.

Hij ging op het tapijt.

Hij ging slapen na de hoofdmaaltijd.

Een kalf ging weg, een rund kwam weer.

Ik ben blijven slapen want mijn wekker ging niet af.

De autoweg ging verder in een wijde boog.

Hij ging een winkel binnen om voedsel te kopen.

Ik ging dikwijls vissen in mijn schooltijd.

Hij ging weg om bij zijn kozijn te blijven.

Hij ging per taxi naar de luchthaven.

Marco zag de vrienden en ging met hen mee.

Hij zei dat hij eerder naar huis ging omdat hij moe was.

Ik wist wel dat het vandaag leuk ging worden.

Hij ging daarnaartoe om Engels te leren.

Juist toen hij het huis uit ging, begon het te regenen.

De telefoon ging behoorlijk lang over.

Ging Cathy ook?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce