Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"goed" içeren Felemenkçe örnek cümleler

goed kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Sporten is goed voor je lichamelijke conditie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij speelt zeer goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zei tegen mezelf: dat is een goed idee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Het is goed dat ik vertrek," zei ze tegen Goerov. "Dat is ons lot."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zo goed spreek ik geen Frans.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kan nog steeds niet goed Chinees schrijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is toch maar goed dat ik een oma heb!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit boek verkocht goed in Japan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Is het goed als ik met jullie meega?" "Natuurlijk!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat hij ook doet, hij doet het goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit is een goed lesboek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ken een man die goed Russisch spreekt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zwart staat je goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn computer moet ergens goed voor zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was geen goed idee om me af te melden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn moeder spreekt niet zo erg goed Engels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom zegt men "Goedendag" wanneer de dag niet goed is?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Haastige spoed is zelden goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een goed begin is het halve werk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geen nieuws is goed nieuws.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als het weer goed is, bereiken we die plek morgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is best moeilijk om in 2, 3 jaar goed Frans te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze zeggen dat Mary vorige week ziek was, maar nu ziet ze er goed uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben goed weer gehad de afgelopen tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Die stropdas staat je erg goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De politie is er heel goed in om te begrijpen dat iemand mijn creditcard gestolen heeft en een heleboel geld heeft opgenomen. Het is veel moeilijker om ze bij te brengen dat "iemand mijn magische zwaard gestolen heeft".
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is dat wel goed?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn oudere zus speelt goed gitaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Misschien vond hij het wel een goed idee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze zingt werkelijk goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Loopt je horloge goed?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gek zijn is goed voor de gezondheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal je een goed advies geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is moeilijk om goed van fout te onderscheiden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze kleding staat je goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Veel kinderen horen het verschil niet zo goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Die oesters van gisteravond zijn niet goed gevallen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik voel me de laatste dagen niet zo goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kijk goed. Ik zal je laten zien hoe je dit doet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kunt u mij een goed fototoestel aanraden?

Als je goed kijkt, zie je niks.

Maar ik kan goed koken.

Je ziet er erg goed uit.

Meiden, jullie hebben het hartstikke goed gedaan. Jullie hebben deze overwinning eerlijk verdiend.

Het water is goed.

Jullie hebben allemaal goed werk verricht.

Ik kan goed met hem opschieten.

Wij zullen je helpen, goed?

Ik ken de geschiedenis van Europa heel goed.

Het probleem is zo goed als afgehandeld.

Met mij gaat het ook goed.

Ik heb een goed Mexicaans restaurant gevonden.

Ze kan goed piano spelen.

Zwarte feestjurken staan haar erg goed.

Als het goed gaat, kan ik 2-3 stuks per dag maken.

Poets je tanden goed.

Ik heb een goed idee gekregen.

Deze jurk staat u erg goed.

Ze zijn een goed stelletje.

Yumi spreekt heel goed Engels.

Er kwam bij mij een goed idee naar boven.

Dit teken betekent dat het antwoord goed is.

Probeer je tijd goed te gebruiken.

Goed, en met jou?

Goed, en met u?

Met uitzondering van deze fout is dit een goed verslag.

Hij was zo iemand waarmee je makkelijk goed kon opschieten.

Het zou goed zijn als je kon zingen.

Groen staat je erg goed.

Ondanks zijn jonge leeftijd heeft hij zeer goed werk afgeleverd.

Al te goed is buurmans gek.

Een goed hart is goud waard.

Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig.

Goed begonnen is half gewonnen.

Goed gereedschap is het halve werk.

Het is goed riemen snijden van andermans leer.

In troebel water is het goed vissen.

Wie goed doet, goed ontmoet.

John is goed in wiskunde.

Het nieuwe plan werkte goed.

Hij houdt van haar haar, haar glimlach, haar ogen? Wow, hij kan verdomd goed liegen!

Het is niet goed als je zo laat in de avond opblijft, joh.

Ik was altijd al goed in wiskunde.

John kan niet goed Frans spreken.

Groen staat je goed.

Hij is een goed mens.

Maar de koffie is niet goed.

Hallo, Roger. Het gaat goed met me!

Je ziet er goed uit met je korte haar.

Ik heb goed nieuws voor u.

Ik heb goed nieuws voor jullie.

Jane en ik spelen goed piano.

Sporten zijn goed voor je gezondheid.

Hij speelt zeer goed tennis.

De taak is zo goed als afgewerkt.

Wist je dat hij goed koffie kan zetten?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce