Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"grens" içeren Felemenkçe örnek cümleler

grens kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 37'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Blijf zwemmen tot je aan je grens zit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De dood is slechts een horizon; en een horizon is niets anders dan de grens van ons gezichtsveld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voor zonsondergang moeten we over de grens zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We wonen in de buurt van de grens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De grens is dicht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze hebben de grens overschreden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is er een grens aan de flexibiliteit?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Daar zit inderdaad een grens aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zijn helemaal niet in de buurt van de grens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De plaatsen worden, voor meer dan een derde, ingenomen door pendelaars van over de grens, en, voor minder dan een derde, door buitenlanders die in Luxemburg verblijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze werkt over de grens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De radioactieve wolk stopte bij de grens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Duitsland heeft tijdelijk grenscontroles ingevoerd aan de grens met Oostenrijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De grens is gesloten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De twee landen zijn gescheiden door een grens van 500 kilometer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voor de Tweede Wereldoorlog lag de grens tussen Finland en de Sovjet-Unie bij Leningrad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De communisten, piraten en andere kleine partijen bleven onder de grens van vijf procent en zullen niet vertegenwoordigd worden in het Weense parlement.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Stille Oceaan vormt de oostelijke grens van de Russische Federatie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Nijmegen ligt dicht bij de Duitse grens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Middellandse Zee is als het ware een grens tussen twee werelden, de christelijke in het noorden en de islamitische in het zuiden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De grens tussen de twee landen wordt sinds het ongeval streng bewaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Flensburg ligt op de grens met Denemarken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Beladen met drugs staken ze de grens over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Duitsland deelt een grens met Nederland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben de grens overgestoken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik stak de grens over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze staken de grens over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten de grens sluiten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zou die grens nooit overschrijden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Die grens zou ik nooit overschrijden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tegen morgen zijn we over de grens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kronkelend door de hoge woestijn, door Colorado, Utah, Arizona en naar beneden langs de Californische grens, irrigeert de Colorado rivier bijna 4,5 miljoen hectare gewassen met een waarde van miljarden dollars per jaar, voedt het planten- en dierenlevens in 11 nationale parken en wekt meer dan 4.000 megawatt aan elektriciteit op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn oom woont vlak over de grens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom werkt over de grens.

Translate from Felemenkçe to İngilizce