halve kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 37'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Een goed begin is het halve werk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een brutaal mens heeft de halve wereld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Gedeelde smart is halve smart.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Goed gereedschap is het halve werk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vier meter van deze stof kost negen frank; dus twee meter kost vier en een halve frank.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Beter ten halve gekeerd, dan ten hele gedwaald.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een mooi gezicht is een halve bruidsschat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoeveel kost een halve kilogram?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Breng mij alstublieft een halve fles wijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het postkantoor is een halve mijl van hier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je vroeg me wat ik nodig heb, en in welke hoeveelheden, voor één persoon, als ik dat eten klaarmaak. Daarvoor heb je nodig: een halve ui, de helft van een wortel, een vierde van een peper, een achtste van een venkel, een vierde van een banaan, een pruim en twee sprietjes bieslook. Bovendien zijn er nog olie en specerijen nodig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Snij de ajuinen in halve ringen en leg ze in de pan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We kopen een kilo sperziebonen, twee kilo aardappelen, een krop sla, een halve kilo tomaten en twee komkommers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als mensen werkelijk op de maan geweest zijn, een halve eeuw geleden, waarom hebben ze dat sindsdien niet opnieuw gedaan?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Franse croissant is een gebak in de vorm van een halve maan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We doen geen halve zaken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je het spreekwoord „gedeelde smart is halve smart” moet geloven, dan zal het volgende bericht een troost zijn voor vele lezers, of ten minste voor hen wiens nachtmerrie de boor, de spuit en de rest van het instrumentarium is dat ten dienste staat van de tandartsen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een halve haan met friet, alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mary plaatste de stoelen in een halve cirkel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij zaten in een halve cirkel rond het vuur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Verenigde Staten en Cuba willen de diplomatieke betrekkingen opnieuw aanhalen na een halve eeuw vijandelijkheden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Verenigde Staten en Cuba willen na een halve eeuw vijandelijkheden de diplomatieke relaties normaliseren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we een halve watermeloen kopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn er excursies van een halve dag?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kunnen we met een halve tank benzine naar Miami rijden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kunnen wij met een halve tank benzine naar Miami rijden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Breng mij wat gebraden vlees en een halve fles wijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Breng mij wat geroosterd vlees en een halve fles wijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alle schoolkinderen zijn in de kerstvakantie voor de halve prijs.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Mama?" "Wat?" "Wat is een kilometer?" "Iets meer dan een halve mijl. Hier, doe eens wat nuttigs. Pak hier 50 cent. Ga snel een zak bloem halen in de winkel."
Waar is je halve trouwboek?
Een mooie maagd is een halve bruidsschat.
Daarover gesproken, deze BMW is vier en een halve meter lang.
Tom is zeven en een halve centimeter langer dan zijn vrouw.
Als je wilt, kan ik je een samenvatting van een halve pagina sturen.