hangen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 44'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kleerhangers zijn van die dingen om kleren op te hangen. Ze hangen meestal aan de kapstok of in de kledingkast.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je moet nodig de plantjes water geven, sommige hangen helemaal slap.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Barbertje moet hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een belediging blijft niet hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Om een de dief op te hangen, moet men hem eerst vangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je moet de vuile was niet buiten hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er hangen enkele appels aan de boom, niet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De meeste grote Japanse firma's hangen af van de export.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze hangen mij allemaal de keel uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je moet je vuile was niet buiten hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarvoor zit Tom rond te hangen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kan je even rond blijven hangen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kunt mij zo niet laten hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als jullie elkaar niet leuk vinden, waarom hangen jullie dan altijd samen uit?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik geloof dat je naald blijft hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom pleegde zelfmoord door zichzelf op te hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan daar geen prijs op hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Veel schilderijen hangen in kunstmusea.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Veel schilderijen hangen in kunstmuseums.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hoeft dit niet aan iedereen te vertellen. Waarom zou je in hemelsnaam de vuile was buiten de deur hangen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De overhemden van de man hangen in de klerenkast.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben blijven hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bleef hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De lekkerste vruchten hangen het hoogst.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als we onze kerstboom versieren, blijft klatergoud aan onze kleren hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Help me om de was op te hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat maar hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn computer blijft heel de tijd hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze reclame video maakt een krachtige indruk, in het bijzonder de muziek. Ze blijft in het hoofd hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De rook bleef hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mensen hangen van mij af.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er hangen veel schilderijen aan de muur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom maakte de kast open om zijn jas op te hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hebt toestemming nodig om zo'n poster op te hangen en bovenal verpest je het uiterlijk van de straat!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het wordt tijd om de telefoon op te hangen, oké?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De appels hangen aan de boom te rotten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hun hoeden hangen daar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hun hoeden hangen daarzo.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hebben veel kleding in de kast hangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze laat haar lichte boog over haar schouder hangen, als een jageres, waardoor haar haar vrij in de wind wappert; haar lange gewaad is bijeengehouden door een lint, zodat haar knieën bloot zijn.
Hoe lang deed je erover om de was op te hangen?
Het verzoeknummer dat in de middaguitzending werd gedraaid is in mijn hoofd blijven hangen.