Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"heer" içeren Felemenkçe örnek cümleler

heer kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 66'den fazla özenle seçilmiş örnek.

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De eigenaar van dit huis is de heer Yamada.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De kamer van de heer Johnson was een grote kamer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De heer Iuchi heeft niemand om hem te helpen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vader heeft dezelfde auto als de heer Kimura.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een heer zonder goed is gelukkiger dan een rijke slaaf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gewoonte is een grote heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is een heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De overleden heer Schmidt was geneesheer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is de heer des huizes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kent gij toevallig een heer met de naam Braun?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Glimlachend begroette ze de heer Kato.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hier is een heer die u wenst te ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze heer ontving het geschenk zonder te bedanken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is gekleed als een heer, maar hij spreekt en gedraagt zich als een paljas.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is zeker weten geen heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is een heer. Hij kan zoiets niet gezegd hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik wil met de heer Sato spreken alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit is mijn leraar, de heer Haddad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zie een heer en een dame.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een zekere heer Smith is hier en wil je spreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De heer is een Canadees econoom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kent u de heer Takahashi?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij was vroeger een echte heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een zekere heer Jones wacht op u buiten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gisteren werd de verloving van de heer Rogers en van juffrouw Smith aangekondigd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De heer Tanaka is op het ogenblik niet op zijn kantoor.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De heer Gorbatsjov zei ooit dat wie te laat komt, door het leven wordt gestraft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De heer Johnson, voorzitter van de club, zal spoedig komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb klaveren heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kent de heer Davidson goed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Moeten de dienaars weten dat hun heer van mij geld leent?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is een feilloze heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is een heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn schild ende betrouwen zijt Gij, o God mijn Heer, op U zo wil ik bouwen, verlaat mij nimmermeer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Moge de Heer met u zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Moge de Heer met jullie zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij vond de deur geopend en ontdekte in de voorkamer, die van meubels verstoken was, het lichaam van een goed gekleed heer met in zijn zak kaarten waarop de naam 'Enoch J. Drebber, Cleveland, Ohio, VS' stond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb schoppen heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Moge de Heer met jou zijn!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik bel u namens de heer Simon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een heer Miller zou u graag willen zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een zekere heer Miller zou je graag willen zien.

Hij is allesbehalve een heer.

Tom is een echte heer.

Hij is wat je noemt een heer.

Er is hier een heer die je wenst te zien.

Hier is een heer die je zien wil.

Een heer, zelfs in de hel, blijft een heer.

Zelfs in de hel blijft een heer een heer.

Excuseer mij, bent u niet de heer Weiß?

Gedraag je alsjeblieft als een Engelse heer.

We hebben de heer Grey voorzitter van de commissie gemaakt.

Laten we het glas heffen voor de heer des huizes!

Wat een heer.

Het ga u goed, waarde heer.

Wilt u aan die heer zeggen wie ik ben?

Wil je aan die heer zeggen wie ik ben?

Sami hield van de Heer.

Gegroet, Heer.

De timing is vooral gunstig voor de heer Zidane, wiens familie uit de Berberse regio Kabylie komt.

Hij is in alle opzichten een echte heer.

Ik zou graag met de heer Sato spreken.

De heer Dupont is een uitstekende violist.

Wij hadden een prins: Aeneas, de edelste krijger, de meest rechtvaardige heer, plichtsgetrouw, deugdzaam en goed.

Ik heb een oudere heer geholpen bij het oversteken van de straat.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce