hel kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 43'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is gemakkelijk om in de hel af te dalen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Misschien is deze wereld wel de hel van een andere planeet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hemel en hel bestaan alleen in het menselijk hart.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hel is geplaveid met goede voornemens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hel zal openbarsten als je vrouw dit te weten komt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hel, dat zijn de anderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Welkom in de hel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hoeft niet te sterven om in de hel te belanden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hel brak los.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De pastoor zegde dat Tom in de hel zal branden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarschijnlijk brandt ze in de hel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De pastoor zei dat Tom in de hel zal branden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij kan in de hel verrotten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In de hel is er een speciale plek voor mensen die eten in de bioscoop.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie van zijn waarheid te zeker is, schept hel op aarde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is beter om te heersen in de hel dan te dienen in de hemel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Naar de hel met positiviteit. Je kunt niet zo naïef blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Naar de hel met positiviteit. Je kunt niet zo argeloos blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waar de hel ga je heen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Oorlog is de hel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De weg naar de hemel gaat door de hel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hel is geplaveid met goede bedoelingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ga naar de hel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hoeft niet te sterven om in de hel te eindigen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een heer, zelfs in de hel, blijft een heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zelfs in de hel blijft een heer een heer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je de mensen de hel op aarde wilt geven, hoef je hen alleen maar alles toe te staan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hel is leeg en alle duivels zijn hier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De nieuwe regering werd gevormd om het leven van de burgers tot een hel te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Loop naar de hel!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als we samen staan, kunnen we de duivel uit de hel lokken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Naar de hel met dat!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Naar de hel ermee!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De hel zal pas volledig zijn wanneer jij er bent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik geloof niet in de hel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hel en hemel zijn mentale indrukken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hel en hemel zijn indrukken van gedachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hel en hemel zijn scheppingen van de geest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hel en paradijs zijn slechts hypothesen die door de geest zijn bedacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De negende en laatste cirkel van de hel is een bevroren meer waar, in De Goddelijke Komedie, verraders worden gestraft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
God schiep de vrouw om het leven van de man tot een hel te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce