hopen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 80'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Dit is Millers nieuwste boek, en we hopen dat het niet het laatste zal zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zoals altijd kon ik slechts hopen dat de politie me niet zou aanhouden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We blijven hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen de bergtop te bereiken voor het donker.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alle deelnemers hopen dat voor het jaareinde Tatoeba een miljoen zinnen zal tellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zolang ik adem blijf ik hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat ons hopen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we het hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat je snel beter wordt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat tijden veranderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we dat niet hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat we op tijd aankomen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat de waarheid aan het licht zal komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kan op een mirakel hopen, niet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat Tom nog leeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we maar gewoon voor het beste hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb verschrikkelijke hoofdpijn. Ik heb net twee pijnstillers genomen. Laten we hopen dat het weggaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kunnen oorlogen opgelost worden door diplomatie? Men zou vurig hopen van wel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat Tom niet dood is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat Tom gezond blijft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat de waarheid aan het licht komt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen je weer te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat Tom en Maria niet dood zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat je ons wilt steunen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat veel van jullie zullen komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom en Mary zeggen dat ze hopen dat Tom dat niet zal doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat Tom niet te zwaar gewond was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen in oktober te openen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen allemaal dat Tom niet verdwaalt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat dit argument u overtuigt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat het allemaal waar is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat we het niet nog eens hoeven te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen op een bijdrage van alle bezoekers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen op vrede.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We kunnen alleen maar hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dat het ons nooit zal gebeuren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen je op kerstavond te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen u op kerstavond te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen jullie op kerstavond te zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn vrouw en ik hopen tijdens de kerstvakantie een week weg te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is te hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er valt niets te hopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we gewoon hopen dat dat niet gebeurt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen op een zinvolle dialoog vanmiddag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we hopen dat het weer morgen goed is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hopen dit jaar veel te bereiken.
We hopen maandag de resultaten te hebben.
We hopen maandag de uitslag te hebben.
Je kunt alleen hopen dat het met de tijd beter gaat.
U kunt alleen hopen dat het met de tijd beter gaat.
Jullie kunnen alleen hopen dat het met de tijd beter gaat.
Je kan maar beter hopen dat je baas hier geen lucht van krijgt.
Laten we hopen dat ze ons met rust laten.
De stadsplanners hopen dat de nieuwe bedrijven het stadscentrum nieuw leven zullen inblazen.
Ik mag hopen dat Tom snel terugkomt.
We hopen gewoon dat we betaald krijgen.
We hopen tegen het einde van het jaar klaar te zijn.
Laten we maar hopen dat Tom dat niet probeert.
We hopen het.
We hopen maar dat het fatsoen uiteindelijk zal zegevieren.
Laten we hopen dat het werkt.
Tom en Mary zeiden dat ze hopen dat je dat niet doet.
Het is te hopen dat het waar is.
Het enige wat we nu kunnen doen is hopen dat Tom doet wat hij beloofd heeft.
We hopen dat je ons kan helpen.
Nogmaals bedankt voor het winkelen bij ons! We hopen je snel terug te zien.
De vissers hopen op een grote vangst.
Laten we maar hopen dat het niet gaat regenen.
Laten we hopen dat dit niet nog een keer gebeurt.
Laten we hopen dat dit niet nog eens gebeurt.
We hopen het tarief te verlagen.
Tom en Mary hopen dat hun volgende kindje een jongen is.
Laten we hopen dat niemand ziek wordt.
Laten we hopen dat we Tom vandaag te zien krijgen.
Laten we hopen dat Tom het fout heeft.
Laten we hopen dat Tom het kan herstellen.
We maken een moeilijke periode door, maar we hopen dat het snel beter wordt.
We geloven vrijwillig wat we willen, en we hopen dat anderen voelen wat wij zelf voelen.