hou kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ik hou niet van onregelmatige werkwoorden leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van je.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van muziek en van Engels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van kaarslicht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou niet meer van je.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van lasagne.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou op me als een "normaal" iemand te zien!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van haar hou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Vandaag hou ik van de hele wereld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van een kort kapsel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou volgende weeg zaterdagmiddag vrij, alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van het trage ritme van dat liedje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als jij nou zegt: "Ik hou van jou," dan zeg ik dat ook tegen jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van je, zoals je bent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou het meest van de zomer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou het woordenboek bij je.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou die kou niet langer uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou het meest van de theesmaak "English Breakfast".
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Hou op te bedelen om een koekje, Tim," zei zijn moeder. "Je weet het: 'Kinderen die vragen, worden overgeslagen.'"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou je mond en luister.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou niet van koffie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het spijt me, ik hou van je.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou je niet van appels?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van baklava.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zelf hou erg van de lente, ik heb nooit van de zomer gehouden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou niet van zulke muziek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou je van muziek?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou niet van appels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou ervan om hete soep te eten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Hou oud ben je?" "Zestien."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou het wisselgeld maar, hoor, chauffeur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou hem niet tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou niet van leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van klassieke muziek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou niet van die camera.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van jazz.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Van de vier seizoenen hou ik het meest van de zomer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van haar en zij houdt van mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou niet van die fotocamera.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van talen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van ze allebei.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tony zei: "Ik hou ervan."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hou van deze flat. De ligging is goed en bovendien is de huur niet zo heel hoog.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hou je mond of ze gooien je eruit.
Ik hou ervan Veronika te omarmen.
Ik hou van deze zanger.
Hou een stukje gebak voor me apart, ik moet weg.
Stoeltjesliften vind ik eng; ik hou er niet van zo hoog boven de grond aan een draadje te bungelen.
Ik hou van mijn moeder.
Ik hou van alle twee.
Ik hou van thee.
Ik hou heel erg van pizza.
Ik hou van wiskunde.
Ik hou niet van de lente.
Ik hou niet meer van haar.
Hou u stil.
Hou van een nieuw huis en van een oude vriend.
Ik hou van bloemen, bijvoorbeeld rozen.
Ik hou niet zo van kaas.
Ik hou niet zo van bloemen.
Daarom hou ik niet van katten.
Ik hou van uw manier om te glimlachen.
Ik hou van vlees, maar eieren verteer ik niet.
Ik hou van vissen; het is een heel ontspannen manier om de dag door te brengen.
Ik hou niet van rijkelui.
Ik hou niet van de rijken.
Ik hou van rockmuziek.
Ik hou van de smaak van watermeloen.
Ik hou van vis.
Ik hou van chocolade.
Ik hou van gebak.
Ik hou van appels.
Ik hou van reizen.
Waarom hou je mijn handen vast?
Hou op met uw vader te storen.
Ik hou van mijn dochter en van mijn zoon.
Ik hou erg van de stad Nara, vooral in de herfst.
Ik hou niet van grote menigtes.
Ik hou erg van de smaak van watermeloen.
Hou me niet voor de gek.
Ik hou van koken.
Hou volgende zondag vrij.
Ik hou niet van school.
Ik hou van muziek, in het bijzonder van klassieke muziek.
Ik hou van muziek, meer bepaald van klassieke muziek.
Hij vroeg mij of ik van wiskunde hou.
Ik hou niet van de smaak van tomaten.
Ik hou niet meer van hem.
Ik hou niet van de Franse keuken.
Ik hou van feesten.
Ik hou niet van dat jasje.
Ik hou niet van zijn manier van spreken.
Ik hou van sport.