Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"jezelf" içeren Felemenkçe örnek cümleler

jezelf kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Kan je jezelf aan anderen verstaanbaar maken in het Engels?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maak het jezelf gemakkelijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Spreek duidelijk en laat jezelf horen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Anderen bedriegen is slecht, maar jezelf bedriegen is nog veel slechter.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een betere wereld begint bij jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wees jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg voor jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Neuk jezelf!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je maakt het jezelf moeilijk door zulke dingen te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als je in staat bent om met jezelf te spotten, deert de spot van jaloerse mensen je niet meer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er is slechts één plaatsje in het heelal dat je zeker kan verbeteren en dat is jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe sluw je ook bent, je kan nooit jezelf verrassen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat heb je voor jezelf gekocht in Brazilië?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je moet het voor jezelf doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Pas goed op jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Lieg jezelf niets voor!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als je niet wilt dat anderen het weten, houd het dan gewoon voor jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Druk jezelf zo duidelijk mogelijk uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geloof in jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is erg moeilijk jezelf te leren kennen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ken jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kun je me iets over jezelf vertellen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hou jezelf niet voor de gek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Onbaatzuchtigheid is het beste wat je voor jezelf kan doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Pak aan! En ontzeg jezelf niets.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg goed voor jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alles komt in orde, je kan het! Geloof in jezelf! Je bent al een fantastische zwemmer!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Heb je jezelf ooit gewogen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dokter, genees jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Stuur mij een foto van jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je eist te veel van jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is de droom van veel hardwerkende Nederlanders, een tropisch eiland helemaal voor jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Heb je dat voor jezelf gemaakt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hebt jezelf voor gek gezet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Pas goed op jezelf!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kom tot jezelf!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hou op jezelf de schuld te geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zorg goed voor jezelf!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom ben je godverdomme altijd zo trots op jezelf?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je bent geen kind meer, je kunt voor jezelf zorgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je moet jezelf verdedigen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Liefde, boven alles, gaat om jezelf overgeven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Probeer jezelf te kalmeren!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ben je trots op jezelf?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zou trots op jezelf moeten zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jullie zouden trots op jezelf moeten zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sta op en stel jezelf voor, alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zal nu wel erg trots zijn op jezelf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zeg je het enkel als je het voor jezelf houdt.

Wees niet zo hard voor jezelf.

Luister naar jezelf.

Verbeter de wereld, begin bij jezelf.

Kun je jezelf even kort voorstellen?

Het is bitter te beseffen dat de kritiek die je op anderen uitte, op jezelf van toepassing is.

Put jezelf niet uit.

Ga niet weg, kom terug naar jezelf. In de innerlijke mens woont de waarheid.

Zou je jezelf een ochtendmens noemen?

Zou je jezelf dom noemen?

Je straft alleen jezelf.

Verdedig jezelf.

Identificeer jezelf.

O, Zit dat zo? Wel, pas op jezelf!

Heb vertrouwen in jezelf.

Als je de wereld wil veranderen, dan moet je bij jezelf beginnen.

Heb je ooit jezelf gegoogeld?

Vergelijk jezelf niet met hem.

Help jezelf met de taart, alsjeblieft.

Ik denk dat jij dit niet voor jezelf hebt gekocht.

Je zult er snel aan wennen om op jezelf te wonen.

Maak jezelf niet van streek!

Je moet jezelf eerst bewijzen.

"Zo, ben je klaar voor de grote dag?" "Ja! Ik kan niet geloven dat het mijn eerste dag op de middelbare school wordt", riep Link enthousiast. "Ik kan het ook niet geloven,' mijmerde de koning. "Het is alsof het nog maar gisteren was. Ik leerde je nog maar net hoe je één en één moest optellen. Kijk jezelf nu eens.... Mijn kleine jongen is een man aan het worden". "Hé?" zei Link verbaasd. "Op de middelbare school zitten maakt van mij een man?" "Ja, dat doet het zeker.... Fari, geef me mijn koppijnwijn." "Jeetje!"

Respecteer jezelf.

Laat jezelf zien.

Red jezelf.

Kies een boek uit voor jezelf!

Op een dag word je wakker en vind je jezelf dood.

Heb je een plek voor jezelf?

Vertel me alsjeblieft iets over jezelf.

Vertel ons wat over jezelf.

Waarom doe je dit jezelf aan?

Gedraag jezelf als ik weg ben.

Vanaf nu zullen jullie voor jezelf moeten zorgen.

Wees niet bang jezelf te zijn.

Plaats jezelf in mijn situatie.

Je zou jezelf moeten kennen.

Laat jezelf zien!

Toon jezelf!

Hierin ligt voor een groot deel het verschil tussen moeder en mij. Haar raad voor zwaarmoedigheid is: "Denk aan al de ellende in de wereld en wees blij, dat jij die niet beleeft!" Mijn raad is: "Ga naar buiten, naar de velden, de natuur en de zon, ga naar buiten en probeer het geluk in jezelf te hervinden en in God. Denk aan al het mooie dat er in en om jezelf nog overblijft en wees gelukkig!"

[Ik vind], dat er nog altijd iets moois overblijft, aan de natuur, de zonneschijn, de vrijheid, aan jezelf, daar heb je wat aan. Kijk daarnaar, dan vind je jezelf weer en God, dan word je evenwichtig. En wie gelukkig is, zal ook anderen gelukkig maken, wie moed en vertrouwen heeft, zal nooit in de ellende ondergaan!

Ga en stel jezelf voor!

Ga jezelf voorstellen!

Was jezelf!

Hou jezelf in bedwang.

Vrolijk jezelf op.

Onderschat jezelf niet.

Teken jezelf.

Ken jezelf!

Help jezelf en de hemel zal je helpen.

Help jezelf en God zal je helpen.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce