Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"jou" içeren Felemenkçe örnek cümleler

jou kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ik zal jou dit boek geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mogen we bij jou overnachten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ik een vogel was, zou ik naar jou toe vliegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als jij nou zegt: "Ik hou van jou," dan zeg ik dat ook tegen jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Welke zak is van jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Welke tas is van jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

En met jou, hoe gaat het met jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik te veel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De opmerking was naar jou toe gericht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tussen jou en mij, Toms idee trekt me niet zo aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben geen vrouwenhater; en als ik het was, zou ik voor jou een uitzondering maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat zou ik toch moeten beginnen zonder jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Goed, en met jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kon des te meer van mijn vrije dag genieten door met jou samen te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tussen jou en mij, Lisa, we weten dat ik Nick simpelweg niet mag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is die zwarte zak van jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zonder jou kan ik niet leven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik praat niet tegen jou, maar tegen de aap.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij houdt net zoveel van jou als ik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vorm een rij die één meter ver is van de rij voor jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Om jou de waarheid te vertellen, ik ben jouw pen verloren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Heeft hij jou ten huwelijk gevraagd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zullen binnenkort in staat zijn om jou in de gevangenis te plaatsen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik wil jou iets raars vertellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal jou persoonlijk bezoeken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een man genaamd mijnheer Itoh wil jou ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een persoon genaamd Itoh wil jou ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sorry, ik kan jou mijn naam niet vertellen. Het is te onfatsoenlijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben verliefd op jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is kwaad op jou omdat je hem beledigd hebt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit document is alleen voor jou bestemd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Misschien had ze het wel niet over jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Noobs," stelde Al-Sayib. "Als 25 mensen door jou vermoord zijn, Dima, dan moeten het wel noobs geweest zijn."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze hoed is te klein voor jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben eenzaam zonder jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit is een cadeau voor jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Voor jou weet ik het niet, maar voor mij is dat zeer zeer belangrijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weiger door jou als slaaf behandeld te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is wel goed met jou!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Spijtig genoeg kan ik niet akkoord gaan met jou.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wanneer ik dit lied hoor, denk ik aan jou en mis ik je.

Kom, Emilia! Je vader wacht op jou.

Ik ben verbaasd om jou hier te zien.

Ik heb geen tijd voor jou.

Ik zou graag de tijd doden met jou aan mijn zijde.

Ik hou meer van jou dan jij van mij.

Wie zou dat stenen hart van jou kunnen doen smelten?

Ik hou van jou, schatje.

Ik denk alleen aan jou.

Welke is van jou?

Hij is woedend op jou.

Ik werk voor jou.

Met jou is het hele jaar door zomer.

Ik ben gek op jou.

Mijn voeten zijn klein vergeleken met die van jou.

Hier is een brief voor jou.

Ik heb geen geheimen voor jou.

Zonder jou ben ik niets.

Wat een verrassing om jou hier tegen te komen!

Een zekere 'Henry' wilde jou zien.

Ga om met de anderen, zoals je wil dat de anderen met jou omgaan.

Ik schrijf een lange brief naar jou, omdat ik geen tijd heb om een korte te schrijven.

Ik studeer hard, zodat ik jou kan doen werken.

Nu zou ik daar wensen te zijn, bij jou.

Ik verwacht niets van jou.

Hij is ongeduldig om jou te zien.

Deze jurk is goedkoper dan die van jou.

Het is aan jou om te besluiten wat te doen.

Ik laat het aan jou.

Dat zou ik niet doen als ik jou was.

Ze staat te popelen om jou te ontmoeten.

Ik dacht aan jou.

Wat ze jou vertelden is het tegenovergestelde van wat ze mij gisteren vertelden.

Ik ben bezorgder om jou dan om de toekomst van Japan.

Ken ik jou?

Als ik jou was, zou ik harder leren.

Ik heb alle respect voor jou verloren.

Is dit van jou?

Als ik jou was, zou ik hetzelfde doen.

De vraag is misschien te ingewikkeld voor jou.

Ik heb iets dat van jou is. Waarom kom je niet hierheen om het terug te krijgen?

Ik heb jou gisteren gezien.

Is voor jou het ontbijt belangrijker dan ons project?

Het was heel grof van jou om zoiets te zeggen.

Dit boek is van jou.

Wie is volgens jou de beste trainer van de NFL?

Welke plastic tas is van jou?

Dit is van mij, en dit is van jou.

Is deze fiets van jou?

Ik weet niet hoe dat met jou zit, maar voor mij is het heel belangrijk.

Het is de belangrijkste zaak, die ik van jou geleerd heb.

Dat gaat jou totaal niets aan.

Waarom zijn mensen bang voor jou?

Zonder jou was mijn leven helemaal leeg geweest.

Misschien houdt Tom van jou.

Niemand kan jou vervangen.

Ik heb van jou gedroomd.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce