Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"kant" içeren Felemenkçe örnek cümleler

kant kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ierland staat bekend om zijn kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Welke kant is het strand op?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dingen zijn soms mooier als je ze van een andere kant bekijkt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Van mijn kant heb ik geen bezwaar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zwem naar de andere kant van de rivier om over te steken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een auto die op zijn kant lag, blokkeerde verdere doorgang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zagen een klein eilandje aan de andere kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De bestuurder vroeg me welke kant hij op moest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn zus is mager en ik ben aan de dikke kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tatoeba: Kom bij de duistere kant. Wij hebben chocoladekoekjes.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn huis staat aan de andere kant van de brug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Geduld is niet mijn sterkste kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Van mijn kant heb ik niets te zeggen over dit onderwerp.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Leg dat voor mij aan de kant alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij nam mij aan de kant om iets in mijn oor te fluisteren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Men moet ook naar de andere kant luisteren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Aan de andere kant spelen stadgenoten een grote rol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij legde het boek aan de kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een kant van een munt wordt 'kop' genoemd, en de andere zijde wordt 'munt' genoemd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Leg dat boek voor mij aan de kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik sta aan jouw kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als we thuis ruzie hebben, kiest mijn man niet mijn kant maar altijd die van zijn moeder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De jongen die aan deze kant staat is mijn zoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze heeft een mysterieuze kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het kasteel is aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het gras is altijd groener aan de andere kant van de heuvel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sta niet aan de kant van de moordenaars!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Onze school is aan de andere kant van de rivier.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ver weg aan de andere kant van de zee ligt het zonnige land Italië.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoe kom ik aan de andere kant?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn oma van mijn moeders kant woont in Osaka.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kocht een sjaal voor mijn opa van mijn vaders kant voor zijn 88ste verjaardag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kun je me vertellen welke kant ik op moet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kom woensdagavond, behoudens tegenbericht van uw kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Iedereen haastte zich naar de andere kant van het schip, om te zien wat er gebeurde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom heeft zich van kant gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het was een fout van hun kant.

Rekenen is niet mijn sterkste kant.

Iedereen heeft wel een zwakke kant.

We moeten deze kant op.

Mijn huis staat aan de andere kant van deze brug.

Ik wil dat je terug naar de andere kant oversteekt.

Mijn grootvader aan moeders kant is tien jaar geleden gestorven.

Ik hoop dat het geluk aan onze kant staat bij het pokerspel.

"Het ziet ernaar uit dat de tyfoon deze kant op komt." "Ja. Ik hoop maar niet dat school morgen gesloten is."

Ze wonen aan de andere kant van de weg.

Aan de kant.

Ga aan de kant.

Wij staan aan jouw kant.

Ik blijf aan uw kant, wat er ook gebeurt.

Aan wie zijn kant sta jij?

Mijn huis staat aan de westelijke kant van de weg.

Ik ga niet aan de kant.

Ze woont aan de andere kant.

Ze woont aan de andere kant van de straat.

Hij woont aan de andere kant.

Hij woont aan de andere kant van de straat.

De feiten zijn niet aan haar kant.

Hij duwde me aan de kant.

Ze duwden hem aan de kant.

Ze duwden haar aan de kant.

Je moet ook naar de andere kant luisteren.

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.

Ik denk dat we de verkeerde kant zijn opgegaan.

Tom zag Maria aan de andere kant van de kamer en ging met haar praten.

Bij zelfgekweekte courgettes sta je met een smaaktest aan de goede kant.

Tom ging snel aan de kant voor Mary.

Je staat aan mijn kant, nu is alles goed.

Onder "objectief zijn" wordt verstaan dat men niet onthult aan welke kant men staat.

Blijf aan deze kant van de gele lijn.

Ik kan geen kant meer op.

Aan de kant, graag!

Die man deugt van geen kant, het is een echte linkmichel.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en een nieuw ochtendgloren van het Amerikaanse leiderschap is in aantocht.

Ze ging die kant op.

Tom zei dat hij iets vreemds op de andere kant van de berg had gezien.

Hij spreekt geen enkel woord Frans, maar aan de andere kant spreekt hij Engels alsof hij ermee is opgegroeid.

Tom woont in het gele huis aan de andere kant van de straat.

Tom woont aan de andere kant van het eiland.

Er staan nog geen huizen aan de andere kant van de straat.

Je verhaal raakt kant noch wal.

Deze kant op, alstublieft.

Deze kant op, alsjeblieft.

Deze kant op, graag.

Ze koopt kant-en-klare ham-kaastosti's in de supermarkt.

Deze kant op.

Ga alsjeblieft aan de kant.

Ik heb aan de kant van mijn vriend gegeten.

Ga aan de kant!

Tom werd aan de kant geschoven.

Er zijn hoe dan ook geen eenvoudige oplossingen en kant-en-klare recepten.

Deze bus gaat de verkeerde kant op.

Ga alstublieft aan de kant.

Welke kant heeft gewonnen?

Staat de school aan deze kant van de rivier?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce