kennis kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 82'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kennis is macht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Aangenaam kennis te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nieuwsgierigheid is niets anders dan ijdelheid. Vaker wel dan niet wil men kennis bezitten om erover op te scheppen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn kennis van aardrijkskunde is niet voldoende.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft én kennis, én ervaring.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb een kennis ontmoet in de luchthaven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sommigen beschouwen taal als een vorm van kennis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij beschikt over ongelooflijke kennis. Hij is een levende encyclopedie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Prettig met u kennis te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Televisie helpt ons onze kennis te verruimen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Gisteren heb ik kennis gemaakt met een van de beroemdste acteurs van de wereld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn kennis van het Engels is boven gemiddeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij gaf al zijn kennis door aan zijn zoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is hij een kennis van u?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn kennis van Japans is eerder zwak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ook ik zou graag kennis maken met hen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het huis van een kennis van mij staat te koop.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Prettig met u kennis te maken!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze kennis is nuttig voor ieder mens op aarde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ook voor mij is het aangenaam kennis te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Aangenaam kennis met u te maken, mevrouw Jones.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een volk zonder kennis is een volk zonder kracht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn naam is Cyrille, aangenaam kennis te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen ik leerling was in de klas van Latijn, beweerde men dikwijls dat de kennis van klassieke talen een hulp is voor het leren van onze moderne talen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op basis van de huidige kennis dacht men dat de oudste tandtherapieën dateren van het neoliticum, 7000 tot 9000 jaar geleden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kennis is nog geen wijsheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De behoeften aan vaardigheid en kennis zullen veranderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Van daden komt kennis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nieuwsgierigheid vergroot kennis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn kennis over biochemie is beperkt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb weinig kennis van biochemie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Eindtermen zijn omschrijvingen van de kennis en vaardigheden waarover een leerling of student aan het eind van ieder onderwijsniveau moet beschikken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tatoeba is een schat aan kennis en wijsheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft veel economische kennis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft een goede kennis van de Russische grammatica.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat is kennis?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Aangenaam kennis te maken!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb je een verwant of kennis die van Brazilië is?
Zij is eerder een kennis dan een vriendin.
Met die kennis zou je een wijs besluit moeten kunnen maken.
Kennis van vreemde talen stimuleert de hersenactiviteit.
Ik vind dat je kennis van het Engels sterk is verbeterd.
Aangenaam kennis met je te maken.
Prettig kennis met je te maken.
15 januari is de "Dag van Interlingua", wanneer wij samenwerken om de kennis van Interlingua wereldwijd te bevorderen.
Mijn kennis van het Engels is niet voldoende om dat juist te vertalen. Dus ik hoop dat iemand bereid is het te vertalen.
Aangenaam kennis te maken, mevrouw!
Geloof is nooit perfect, maar kennis wel.
Mijn kennis van het Frans is matig.
Eva gaf Adam de appel der kennis.
Wanneer we zinnen vertalen, krijgen we regelmatig correcties van andere gebruikers, dus we verbeteren onze kennis van talen die we al beheersen.
Meneer Smith is een kennis van haar.
Studenten komen op de universiteit met minimale kennis van interpunctie.
Kennis zonder gezond verstand heeft geen nut.
Kennis moet van de één op de ander overgedragen worden.
Het was aangenaam kennis met u te maken.
Iedere keer als je iets nieuws leert moet je het hele kader van je kennis opnieuw bijstellen.
Kennis is macht!
Vragen zijn het begin van alle kennis.
"Prettig kennis te maken." "Insgelijks."
Het is een genoegen kennis met u te maken.
Gebruik je kennis.
Ik verkreeg een uitgebreide kennis van God na het lezen van de Bijbel.
Een beetje kennis kan een gevaarlijke zaak zijn.
Alle Christenen hebben met elkaar gemeen, dat zij de Bijbel, of meer bepaald: de teksten of verhalen daarin, as leidraad en ijkpunt hanteren van en voor hun geloof, en dan met name hun kennis daarover.
Of het nu gaat om de stranden van Bali of de straten van Tokio, door te reizen ontdek je de diversiteit van de wereld en maak je kennis met verschillende culturen.
Ze heeft een honger naar kennis.
De kennis van het Esperanto wordt geassocieerd met het behoren tot een volk met een gemeenschappelijke taal, dat zich verheugt over taalkundige en culturele diversiteit.
Mary leerde Tom kennis maken met haar dochter.
Aangenaam kennis met u te maken, meneer.
Het is een genoegen om kennis met u te maken, meneer.
Wat heb ik aan mijn kennis van drie vreemde talen als ik niet weet wat ik moet zeggen?
Mannen hebben geen kennis van vrouwen.
Ik probeer mijn kennis van het Engels te verdiepen.
Kennis bevrijdt. Onwetendheid maakt tot slaaf.
De mens dorst naar kennis. Misschien zal hij, net als Socrates, nooit verzadigd raken. Maar wat te doen? Het zit in onze aard om het mysterie te willen ontcijferen.
Ik probeer wat nieuwe kennis op te doen.
Wij willen meer kennis opdoen.
Mijn kennis van het Frans is onvoldoende om dat uit te leggen.