Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"koning" içeren Felemenkçe örnek cümleler

koning kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Als ik later groot ben, wil ik koning worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het boek gaat over de koning die zijn kroon verloor.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou Koning Albert een geheime relatie hebben met Prinses Diana? Ik geloof van niet. Hij is te dik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In het land der blinden is éénoog koning.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zoon van de koning, die terugkeerde van de jacht, ontmoette haar; en toen hij zag dat ze zo mooi was, vroeg hij haar, wat ze daar helemaal alleen deed en waarom ze weende.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De koning vertrok 's morgens op jacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De prins vond, dat een dergelijke bekwaamheid meer waard was dan om het even wat men als bruidsschat zou kunnen geven aan een meisje. Hij bracht ze naar het paleis van zijn vader, de koning, waar ze met hem trouwde.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zoon van de koning heeft haar ontmoet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Sommigen denken dat de Britse koninklijke familie afstamt van koning David.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In Groot-Brittannië is de koning koning, maar regeert hij niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Engelse koningin is koning, maar bestuurt niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De koning maakte misbruik van zijn macht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij was meer dan een koning.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De oude koning deed afstand van de troon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Klant is koning.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er was eens een slechte koning in Engeland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De koning regeerde veertig jaar over zijn volk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een republiek is een land aan het hoofd waarvan niet een koning of een koningin staat, maar een president.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij was een goede koning.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Aan het renaissancehof van de Hongaarse koning Matthias Corvinus speelde de Latijnse taal de hoofdrol.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De eerste Hongaarse koning werd in het jaar duizend gekroond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zelfs een kat mag naar de koning kijken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zo zegt Kores, koning van Perzië: De HEERE, de God des hemels, heeft mij alle koninkrijken der aarde gegeven; en Hij heeft mij bevolen Hem een huis te bouwen te Jeruzalem, hetwelk in Juda is; wie is onder ulieden van al Zijn volk? De HEERE, zijn God, zij met hem, en hij trekke op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vergiftig de koning als je me een beloning geeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Binnenkort krijgt Nederland een nieuwe koning.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De leeuw is de koning van het oerwoud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De mensen kwamen in opstand tegen de koning.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De dood van de koning bracht een oorlog teweeg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De koning boezemt ontzag in.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Lang leve de koning!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De koning heeft niet alleen ons uitgenodigd maar ook vele andere mensen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het voelt een beetje raar, dat je een koning hebt, wiens IQ de helft is als dat van jou.

De koning vroeg het meisje om welke reden zij schreide.

De koning trad niet af.

Er was geen vrijheid van meningsuiting in dat arme land, maar de brutale man vertelde al zijn kritiek aan de rijke koning.

Bij een rokade worden zowel de koning als de toren verplaatst.

Hij doet alsof hij een koning was.

De klant is koning.

De koning vreest een opstand.

De Nederlandse bevolking is zo tevreden met koning Willem-Alexander.

De koning heerste over het eiland.

Er was eens een oude koning die op een klein eiland woonde.

Neer met de koning!

De schaakstukken zijn: pion, paard, loper, toren, koningin en koning.

De leeuw is de koning van de dieren.

Een Prinse van Oranje ben ik, vrij onverveerd, den Koning van Hispanje heb ik altijd geёerd.

„De staat, dat ben ik!” zei de koning.

De koning van Frankrijk is kaal.

Hij is zo blij als een koning.

In tijden van nood maken we zelfs een ezel de koning.

De koning was wat je tegenwoordig een psychopaat zou noemen.

Welke koning heeft Neuschwanstein laten bouwen?

Alfred, koning van Engeland, was een grote geleerde evenals een grote heerser.

De koning bestuurde het land.

Fadil was koning in zijn kasteel.

De leeuw wordt de koning der dieren genoemd.

Koning Harald Gormsson, beter bekend als "Harald Blauwtand", introduceerde het christendom in Denemarken.

Romulus was de eerste Romeinse koning.

Tarquinius was de laatste koning van de Romeinen.

De zoon van de koning jaagt altijd in het bos.

De koningin stond naast de koning.

De koning en koningin komen eraan.

Na de dood van de koning werd Elsa koningin.

De koning en de koningin hadden geen kronen.

In het paleis wonen de koning en de koningin.

Jugurtha was een koning van Numidië.

Ik ben jouw koning.

Ik ben uw koning.

Ik ben jullie koning.

De koning was beroemd om zijn prachtige paleis.

Hij is mijn koning.

Dit koninkrijk heeft een nieuwe koning nodig.

Er was eens een heel slechte koning in Engeland.

Rome werd in 410 geplunderd door de Visigoten onder leiding van koning Alarik.

"Zo, ben je klaar voor de grote dag?" "Ja! Ik kan niet geloven dat het mijn eerste dag op de middelbare school wordt", riep Link enthousiast. "Ik kan het ook niet geloven,' mijmerde de koning. "Het is alsof het nog maar gisteren was. Ik leerde je nog maar net hoe je één en één moest optellen. Kijk jezelf nu eens.... Mijn kleine jongen is een man aan het worden". "Hé?" zei Link verbaasd. "Op de middelbare school zitten maakt van mij een man?" "Ja, dat doet het zeker.... Fari, geef me mijn koppijnwijn." "Jeetje!"

Als ik koningin ben, zul jij koning zijn.

De koning gaf een gemaskerd bal in de grote balzaal.

De koning neigde naar zwaarmoedigheid en verveling.

De koning had last van zwaarmoedigheid en verveling.

Heeft Nederland een koning?

De adelaar is de koning van de vogels.

De koning is vanmorgen gaan jagen.

Porsenna was een Etruskische koning.

Harold II was de laatste Angelsaksische koning van Engeland.

Ooit trouwde een grote en machtige koning met een mooie prinses.

Er was eens een grote en machtige koning die met een mooie prinses trouwde.

De koning kwam.

Lang geleden leefde er een wijze koning in dat land.

Hij is de koning.

Hij ondervraagt de koning.

De koning is wreed.

Hij is jouw koning.

Jij bent mijn koning.

Hij is uw koning.

Hij is jullie koning.

De zonen, kleinzonen en achterkleinzonen van een koning zijn prinsen.

De koning regeerde over het land.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce