Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"kreeg" içeren Felemenkçe örnek cümleler

kreeg kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg de wind van voren omdat ik de eerste de beste yoghurt had gekocht en niet op de houdbaarheidsdatum had gelet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg tranen in mijn ogen toen ik de uien fijnsneed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Elk van de drie jongens kreeg een prijs.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kreeg de klap op zijn hoofd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Van de vader kreeg ik een boek, en van de broer een pen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg een uitnodiging.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ieder van hen kreeg een prijs.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg een stamp in de rug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg een goede inval.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kreeg van de professor een gouden polshorloge.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kreeg van de leraar een gouden polshorloge.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik lachte zoveel tot ik buikpijn kreeg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze kreeg vandaag de elektriciteitsrekening.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hoelang is het geleden sinds je voor het laatst een brief van hem kreeg?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom kreeg zijn auto niet aan de praat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een zwaarlijvige man zit op de bank. Hij kreeg een anonieme brief, waarin stond: "Hé dikzak! Ooit gehoord van afvallen?!" Niemand weet dat hij last heeft van een stofwisselingsziekte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg problemen met de politie omdat ik te hard reed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom kreeg een telefoontje van het ziekenhuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg kramp in mijn been tijdens het zwemmen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kreeg beetje bij beetje, meestal met behulp van enkele klappen, de waarheid uit zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het meisje kreeg een prijs voor goed gedrag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze kreeg hem zo ver zijn groente te eten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg een zonnebrand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze kreeg een cadeau van haar vriend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zij kreeg eeuwige roem door haar werk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij maakte me zo kwaad dat ik er hoofdpijn van kreeg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg slaag op beide wangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kreeg een aangetekende brief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij kreeg de bal.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Na publicatie van de resultaten kreeg het wetenschappelijk team niet-gefundeerde publieke kritiek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De ernstig gestoorde dader kreeg een tbs-straf opgelegd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn broer kreeg een baan aangeboden in Boston.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom kreeg het aan de stok met Maria's broer en brak zijn neus.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kreeg het boek ter recensie zowel in boekvorm als als e-boek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom kreeg een paniekaanval.

Ik kreeg een paar nieuwe schoenen.

Het Esperantowoord "okazo" betekende oorspronkelijk" iets, wat gebeurt" en "bepaalde omstandigheid", net als het Russische woord "случай", terwijl "kazo" alleen "naamval" betekende. Onder westerse invloed kreeg "kazo" ook de betekenis van "rechtszaak" en later "gebeurtenis in het algemeen".

Mijn zus kreeg meer cadeautjes bij kerst dan ik.

Mijn broer kreeg meer cadeautjes bij kerst dan ik.

Marc kreeg moed, en telefoneerde naar Liza.

Ik kreeg een bericht van Tom.

Ik kreeg de grote lijnen mee van wat hij zei.

Ik kreeg een pijl in mijn knie.

Ik was vroeger een avonturier net als jij, maar toen kreeg ik een pijl in mijn knie.

Mijn vader kreeg kanker en overleed.

Toen haar kat stierf, kreeg Diana een zenuwinzinking.

Ik kreeg tranen in mijn ogen van emotie.

Ik kreeg een romantisch berichtje.

Ik stond op het punt om te gaan winkelen, maar spijtig genoeg kreeg ik een verkoudheid.

Plotseling kreeg ik een goed idee.

Omdat een van mijn klasgenoten de slappe lach kreeg, konden de anderen hun lach evenmin bedwingen.

Hoe kreeg je Tom zover om mee te helpen?

Mary kreeg een facelift.

Jij kreeg de straf die je verdient.

Toen ik bijna tien was, kreeg ik van mijn ouders met Kerstmis een scheikundeset.

Het sollicitatiegesprek verliep zo goed dat hij de baan kreeg.

Ik kreeg geen geld.

Ik kreeg een droge keel.

Het straatarme volk kreeg geen hulp van de corrupte en onbekwame staat, bovendien dooreengeschut door taliban-terrorisme.

Hij kreeg geen zuurstof meer terwijl hij uit de grot probeerde te zwemmen.

Georges Koehler kreeg de Nobelprijs voor geneeskunde in 1984.

Zij kreeg een baan als opname-ingenieur.

Vorig jaar kreeg ik een beroerte.

Ik kreeg het advies om het museum te bezoeken.

Tom kreeg een levertransplantatie.

Maria kreeg spijt voor wat ze had gedaan.

Ik kreeg te horen dat ik je moest helpen.

Ik kreeg juist een goede ingeving.

Ik kreeg net een goede ingeving.

De chef-kok Jamie Oliver kreeg doodsbedreigingen van boze Spanjaarden nadat hij chorizo ​​in zijn paella had gedaan.

Ik had aan Tom mijn woordenboek uitgeleend, en nu kreeg ik het terug met heel wat ezelsoren.

Ik kreeg hem te pakken toen hij probeerde weg te sluipen.

Ze kreeg shampoo in haar ogen.

Algerije kreeg zijn onafhankelijkheid in 1962.

Omdat ik de auto niet goed had geparkeerd, kreeg ik een bon.

Hij kreeg een standje van zijn moeder want hij had iets verkeerds gedaan.

Ik kreeg een brief van mijn zus.

Ze kreeg een ongeneeslijke ziekte.

Ik kreeg een e-mailbericht.

Tom kreeg kanker door zijn werk met radioactieve stoffen.

Hij kreeg al zijn derde bekeuring dit jaar voor te hard rijden.

Hij had overal gesolliciteerd, maar hij kreeg geen enkele reactie.

Langzamerhand kreeg de Noordzee zijn tegenwoordige vorm.

Ik kreeg een idee.

Tom kreeg een reprimande omdat hij te laat was.

Tom kreeg best wel veel positieve reacties.

In eerste instantie schaamde ik mij dat ik zo een vraag gesteld had, maar later was ik blij, want door het antwoord kreeg ik het gevoel dat ik wijzer geworden was.

Ze kreeg internationale bijval voor haar onderzoek.

Niet alleen zij maar ook ik kreeg een uitbrander van de leraar.

Ik herinner me het jaar waarin hij een baan kreeg.

Ze kreeg door die woorden tranen in haar ogen.

Kreeg je Toms bericht?

Halverwege je huis kreeg mijn auto panne.

Sami kreeg een bericht op Instagram.

Weten Tom en Mary van wie je die halsketting kreeg?

Mijn vrouw kreeg vorige week een baby.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce