Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"kwestie" içeren Felemenkçe örnek cümleler

kwestie kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 56'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ze is van mening dat alles een kwestie van geld is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn mening werpt nieuw licht op de kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De Amerikanen hadden niets te maken met de kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Naast de kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er is nog een andere kwestie die we moeten bespreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De bepalende factor in deze kwestie is, of het sociale welzijnsplan de toestroom van immigranten kan vergemakkelijken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze schrijft af en toe een mail, kwestie van te tonen dat ze werkt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Laat ons de kwestie zonder een derde partij regelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik werd gevraagd naar mijn persoonlijke mening over de kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een kwestie van onwil.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat is een kwestie van smaak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb de kwestie in feite alleen maar mondeling kunnen doorgeven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat geld betreft, is dit een lastige kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit is een persoonlijke kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een kwestie van tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een kwestie van smaak.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Leven is een kwestie van tijd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is slechts een kwestie van aanpassing.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De situatie was levensgevaarlijk; het was een kwestie van leven en dood.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De situatie was extreem gevaarlijk; het was een kwestie van leven en dood.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit is een belangrijke kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als het mogelijk is, moet u de kwestie zelf onderzoeken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een kwestie van leven en dood.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jeruzalem is niet alleen een moslim kwestie. Het is een internationaal kwestie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat is een kwestie van mening.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is slechts een kwestie van tijd voordat we de oorzaak van zijn dood hebben opgespoord.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een kwestie van leven of dood.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wie denk je is bekend met deze kwestie?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het bedrijf heeft meerdere vertegenwoordigers gestuurd om de kwestie te bespreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We zullen de kwestie heroverwegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De kwestie is voorlopig op de lange baan geschoven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dit is een kwestie van gezond verstand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We bespreken deze kwestie later.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is een morele kwestie.

De wetenschappelijke wereld is wat deze kwestie betreft verdeeld.

Het is een delicate kwestie.

Het was een kwestie van tijd.

Dat is een gevoelige kwestie.

Ik betreur het dat ik u op 27 februari vanwege een onverwachte kwestie niet kan treffen.

Misschien is het gewoon een kwestie van tijd.

Het is een kwestie van geld.

Geen kwestie van!

Dat is een kwestie van gewoonte.

Het is gewoon een kwestie van tijd.

De overheid zal zich morgen over deze kwestie buigen.

Bemiddeling is de kwestie van de wet.

Ten aanzien van deze kwestie zijn de regels van de vestiging van toepassing.

Voor mij was dit een kwestie van leven of dood.

Het verschil tussen Galicisch en Portugees lijkt mij soms een simpele kwestie van accent te zijn.

Twijfel is een kwestie van intelligentie.

De meeste Arabische staten hebben de Palestijnse kwestie opgegeven, maar sommige van hen dagen Israël nog steeds uit. Dat is niet omdat zij Palestina willen bevrijden, maar omdat zij de verzwakking van Israël zien als een klap voor de dominantie van de VS in het Midden-Oosten.

''Dat is slechts een kwestie van tijd'', verklaarde hij.

We houden ons met deze kwestie bezig.

De verkoper begon te piekeren over de kwestie van het magazijn.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce