lang kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ik wacht al uren lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik blijf hier niet lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe lang bent u?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil niet zo lang wachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Enige tijd lang keek ze mij alleen maar aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben heel lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik hoop dat we niet al te lang hoeven wachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze leefden nog lang en gelukkig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De kunst is lang, het leven is kort.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Men zegt dat walvissen lang geleden op het droge leefden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je kan hier zo lang blijven als je wilt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb lang op haar gewacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
300 jaar lang hebben ze het omliggende land bebouwd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bent u al lang in Osaka?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze praatte lang over haar ervaringen in het buitenland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe lang is dit?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We wachtten lang, maar hij kwam niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Twee weken lang bleef het heet weer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze was niet lang genoeg om over de schutting te kijken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Lang geleden was hier een brug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Proost op een lang en gelukkig leven!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn benen zijn lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De kruik gaat zo lang te water, tot zij breekt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mooie liedjes duren niet lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Hippopotomonstrosesquipedaliofobie is een lang woord, hè?" "Ja, maar weet je wat het betekent?" "Nee, eigenlijk niet." "Het betekent angst voor lange woorden." "Wat ironisch."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Maria heeft lang haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Lang haar is ouderwets.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit is te lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Lang niet gezien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nadat hij tien seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd, hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe lang is die brug?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De weg is lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn toespraak duurde zo lang, dat men in slaap viel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De appels op de fruitschaal lagen er al zo lang, dat ze helemaal zacht en gerimpeld begonnen te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is lang geleden dat ik mijn oudere zus nog gezien heb.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het duurt niet lang meer voordat de wintervakantie afgelopen is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn lezingen duren heel lang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Hij ziet niet verder dan zijn neus lang is.
Dat is lang geleden gebeurd.
De kruik gaat zo lang te water tot ze barst.
Zijn auto was drie meter lang.
Ik hoop dat we niet te lang moeten wachten.
Heb ik u lang laten wachten?
Na zo lang werken is rust meer dan welkom.
Eindelijk komen we elkaar tegen! Ik heb lang naar dit ogenblik verlangd.
Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.
Zijn haar is lang.
Ik ben 15 jaar lang leraar geweest.
Hij heeft lang haar.
De jeugd heeft tegenwoordig een voorkeur voor lang haar.
De priester bad lang voor de genezing van de zieke.
We waren nog niet lang op weg als we een stortbui op ons kregen.
Wilt ge vlees lang bewaren, vries het dan in.
Ge kunt zo lang blijven als ge wilt.
Ik heb hem niet lang geleden nog ontmoet.
We hebben lang over het onderwerp gediscussiëerd.
Het regende een week lang.
Hij heeft ze vijf uur lang gezocht.
Niet lang daarna was hij weer gezond.
Hij had lang haar.
Deze weg is heel lang.
De experts hebben lang over het probleem onderhandeld.
Zijn lang gepraat verveelde mij.
Ik heb hem al lang niet meer gezien.
Ze was al lang piano aan het leren.
De brug is heel lang en heel hoog.
Een leven lang moeten we werken.
Wel, de nacht is nog lang, nietwaar?
De wetenschap is lang, het leven is kort.
Hoe lang is deze brug?
De telefoon ging behoorlijk lang over.
Sorry, ik kan niet lang blijven.
Zijn haar is zo lang dat het de grond raakt.
Ik ken hem al lang.
Vorig jaar had hij lang haar.
Lang geleden was er hier een brug.
Lang leve de koningin!
Ik heb Canada lang geleden bezocht.
De gevangenisbewaarders zullen vanaf middernacht drie dagen lang staken.
Klaar! Dat duurde niet lang, wel?
Ik heb gisteren de hele dag lang geslapen, omdat het zondag was.
Rouw niet te lang over het verlies van uw geliefde.
De kopers waren doodop want zij hadden lang gewandeld.
Men sprak een uur lang met haar in de klas.
Een half uur lang hadden we een vreselijke stortregen.
Hij kan niet lang blijven.
We studeerden twee jaar lang Chinees.
Mijn rok is te lang.
Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.
Ik vind het vreemd dat Alice zich zo lang stil houdt.
Ze heeft mij lang laten wachten.
Gisteren heb ik een oude vriend ontmoet, die ik al lang niet meer gezien had.
Het was acht meter lang.
Het was tachtig meter lang.