leg kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Kun je die pan even voor me opbeuren, dan leg ik deze onderzetter eronder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg je mening niet op aan anderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het boek daar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg dat voor mij aan de kant alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg alles in mijn mand.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het geweer op de tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het volgende uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg dat boek boven op de andere.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg dat boek voor mij aan de kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg er maar wat opzij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het pistool op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg de zieke op zijn rug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het mij uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het boek terug waar je het gevonden hebt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het terug op zijn plaats, alstublieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg een datum vast voor de bijeenkomst.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg dit boek op de andere.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg alles in mijn korf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg me je plan uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het boek op de andere.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg je potlood neer en luister.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Snij de ajuinen in halve ringen en leg ze in de pan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg me de regel uit, alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het pistool op de tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg uw wapens neer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als ze me niet begrepen hebben, leg ik het nog een keer uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het vlees bij de groenten en voeg naar eigen smaak zout en peper toe.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het spel kaarten op de eiken tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het allemaal op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het maar zoveel aan hem uit als je wil -hij was altijd een dwaas en zal er voor altijd een blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg wat ijs op je linkerbeen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg die hamer neer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het oude brood in wat melk tot wanneer het week is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Maak een fotokopie van uw reispas en leg het origineel in een kluis van uw hotel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg de aardbeien maar op het aanrecht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg een gram vrijmoedigheid in alles wat je doet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat voor examen leg je af?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het daar gewoon neer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het daar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg je bij de feiten neer!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het schriftelijk vast.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe leg je dat uit?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg je potlood neer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg je potloden neer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg je wapen weg!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het neer!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom leg je het hier?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik leg iedere maand 10 dollar opzij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg je spullen niet op de eettafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het boek terug waar het lag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het boek terug waar het stond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg het boek terug waar het was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Leg me jouw mening niet op.
Leg je boeken niet op tafel.
Leg het nog eens uit, Jerry.
Leg het wapen neer.
Ik leg het cadeau liever hier.
Leg het daar maar neer.
Leg mij het nog een keer uit.
Leg dat neer!
Leg het neer, Tom.
Leg een euro per dag opzij.
Leg uit.
Leg dat daar neer.
Leg het alsjeblieft uit.
Leg het alstublieft uit.
Leg een afspraak vast.
Leg geen boeken op de tafel.
Leg die boeken op mijn bureau, alstublieft.
Leg het daar neer!
Elke dag leg ik meer dan honderd kilometer af.
Leg twee dekens op het bed.
Ik leg het nog een keer uit.
Leg de zak hier, Leander!
Ik leg mijn bril op zijn plaats.
Leg alles in de slakom en meng dooreen.
Leg de messen, vorken en lepels in de bovenste la.
Ik leg het voor je deur neer.
Leg het ergens neer.
Leg die telefoon neer.
Leg me alstublieft uit hoe ik waszetmeel kan gebruiken om iets te stijven.
Leg het neer.
Leg hem neer.
Leg haar neer.
Leg ze neer.
Leg je wapen neer.
Leg je pistool neer.
Leg hen in de hoek.
Leg de rode appels hier en de groene daar.
Wat bedoel je daarmee? Leg jezelf uit.
Leg Tom uit hoe dat moet.
Leg het me nog eens uit.
Leg het hier neer.
Leg de kleren in de kast.
Leg het boek op de anderen.
Leg het bericht aan me uit.
Leg de schuld bij jezelf!
Leg de situatie aan Tom uit.
Leg alsjeblieft uit hoe je het medicijn moet innemen.