Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"let" içeren Felemenkçe örnek cümleler

let kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 96'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let maar niet op wat hij zegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let alsjeblieft beter op in de toekomst.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als de vos de passie preekt, boer, let op uw kippen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op met wat je zegt of je krijgt het nog.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik let op mijn gewicht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op mijn valiezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op voor uw voet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op dat ge niet verkouden wordt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze let altijd op het gedrag van haar kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De taal maakt een geweten, dus let op wat ge hier schrijft of vertaalt!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op wat hij zegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op als ge een straat met veel verkeer oversteekt!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op dat ge niet in de verkeerde richting rijdt in een eenrichtingsstraat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als ge dat ooit nog eens doet, let op!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op je lijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij let altijd op het gedrag van zijn kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let alstublieft op mijn bagage.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op uw portefeuille.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als de vos de passie preekt, boer, let op uw ganzen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op voor zakkenrollers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op met de trap.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op! Er zijn drempels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let erop dat er geen vreemde deze kamer binnengaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let vooral op je maaltijden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let niet op wat hij zei. Hij maakte maar een grapje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op en wees stil.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij let nooit goed op wat de leraar zegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op je voet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op mijn tas, terwijl ik een ticket ga kopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let erop dat die deur op slot blijft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let alsjeblieft op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kop of let?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik let op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op de deur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je let niet op!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let maar niet op mij, alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op met wat hij zegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let erop dat het licht uit is vooraleer je weggaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let niet op haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op, lach naar het vogeltje!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Niemand let op Tom.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let beter op je spullen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op je vingers!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op mijn vingers.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik let op de kinderen terwijl jij naar de winkel gaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let niet op wat hij zegt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op, trappen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op, slangen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let goed op!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op je woorden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op je woorden!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Morgenrood, zeeman let op je boot.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij let nooit op wat ik zeg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Let op als vossen in de politiek krokodillentranen plengen.

Let op Tom.

Let op de snelheidslimieten!

Let op.

Let op, levensbedreigend!

Let op je tong!

Let op deze man.

Let op voor dieven.

Let niet op haar. Ze is gewoon jaloers.

Wie op zijn woorden let, vermijdt wel eens een conflict.

Wie op zijn woorden let, vermijdt enkele conflicten.

Let op je woorden of je zult gestraft worden.

Wie op zijn woorden let, vermijdt menig conflict.

Let op de ingang!

Let op je woorden, Mary!

Let erop dat je het glaasje niet omstoot.

Ik let niet op de geruchten die ik hoor, iedereen mag een leven leiden naar eigen inzicht en voorkeur.

Let er niet op!

Let maar op!

Let er goed op!

Let nu op!

Let op uw kleintje!

Let op jullie kleintje!

Let op je kleintje!

Let op wat ik zeg.

Let op hoe ik het doe.

Lees het volgende gedicht aandachtig en let vooral op de fysieke intensiteit van de taal.

Let op de bochten!

Wanneer je een persoon voor de allereerste tijd ontmoet, zorg dat je op het afstand tussen jou en je partner let.

Let op wat je doet.

Let op je taalgebruik.

Ik let niet zo op de dorpsroddels.

Hij let niet op mij.

Let wel, ik doe dit voor Tom, niet voor u.

Let op Tom!

Nadat hij de stevige maaltijd had gegeten en zijn schooltas had ingepakt, wilde Link op het laatste moment geruststelling krijgen van zijn vrienden. "Hé, Zelda, ik heb wat advies nodig." 'Vertel me niet dat je al bang bent', fronste Zelda. "Nee. Ik wil gewoon wat advies van iemand die al op de middelbare school zit, en je bent de slimste persoon die ik ken!" Link glimlachte. Zelda lachte zacht. 'Bedankt. Nou, je...' 'De leraren zijn zo streng dat je niet eens mag ademen!' onderbrak de koning met een gemene grijns. "Huh?!" "Vader!" riep de prinses verwijtend uit. "Het spijt me, ga verder." 'Nu, Link...' Deze keer werd ze onderbroken door de bustoeter. "Oh, mijn bus moet nu in de buurt zijn," zei Link snel, "doei!" "Pas op voor de vlees-hasj-verrassing!" Gwonam leek uit het niets te zijn opgesprongen. "Hé, niet neergeschoten worden!" voegde de koning eraan toe, en beiden grinnikten. Link was verbijsterd en keek even erg overstuur, maar Zelda was er om hem te steunen: 'Let er niet op, Link. Zo erg is het niet. Ik weet zeker...' 'Zelda, maak je geen zorgen. Ik red me wel.' In een oogwenk was Link weer zijn stralende zelf. "Oké. Geef me een afscheidskus." Link dacht echter anders over dit idee en antwoordde spottend, met tienerwreedheid: "Hell no, fuck dat! Ik heb jaren geleden je koninklijke reet opgegeven. Ik hou echter nog steeds van je," voegde hij eraan toe als een bijzaak voordat hij het kasteel vertrok. "Ja, ik weet niet waar ze zich zorgen over maakt. Het komt wel goed!

Let op de hoek van de tafel!

Tom let niet op in de les.

Tom let niet op op school.

Let op wat de mensen om je heen doen.

Wat let je?

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce