Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"lezer" içeren Felemenkçe örnek cümleler

lezer kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 6'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Het bewijs wordt overgelaten aan de lezer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De belangrijkste reden voor het schrijven van een concrete koptekst is het vergroten van het gebruiksgemak voor de lezer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zulke subtiele details creëren voor de lezer een psychologische roman die ons verplicht bijna als een detective te lezen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je was altijd al een snelle lezer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Toen ik de eer had mijn hervertelling van Aeschylus' Oresteia voor te stellen, ontkende ik plechtig dat ik iets essentieels had toegevoegd of weggelaten. Ik karakteriseerde mijn vertaalwijze, die afweek van de conventionele, door te zeggen: "Ik vertaal de woorden niet door te trachten de Duitse taal aan het Grieks aan te passen, terwijl het aan de lezer en toehoorder wordt overgelaten al dan niet een betekenis in de woorden te vinden, maar ik probeer de Griekse grondtekst te begrijpen en tracht dan de gevonden inhoud zo goed mogelijk in het Duitse vers weer te geven".
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je bent vast niet zo'n lezer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce