lief kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 79'den fazla özenle seçilmiş örnek.
De kat is heel lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als je geliefd wilt zijn, heb dan lief!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Heb uw naaste lief als uzelf" is een citaat uit de Bijbel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Probeer iedereen lief te hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn lief houdt niet van mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn lief katje is al een week verdwenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was zeer lief voor hen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als ge wilt geliefd zijn, heb dan lief!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het kindje begon zijn nieuwe moeder lief te hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is altijd lief met de dieren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is inderdaad een lief meisje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het meisje dat in de bakkerij werkt, is lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
En vanavond denk ik aan alles dat zij in haar eeuw in Amerika heeft gezien; het lief en het leed; het vallen en het opstaan, de keren dat ons gezegd werd dat we het niet kunnen, en de mensen die voortzetten met die Amerikaanse overtuiging: we kunnen het wel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom beschuldigde Mary ervan niet te weten hoe iemand lief te hebben of hoe iemands liefde weten te aanvaarden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn lief katje is al weken verdwenen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Juffrouw Young is heel lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Er is meer plezier te beleven met lief te hebben dan met geliefd te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb elkaar lief zoals ik je heb liefgehad.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Kim lachte lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wees lief en zet de radio wat zachter.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn lief is een Roemeense.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Elk mens voelt de behoefte te leven, te genieten, lief te hebben en gelukkig te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is dat niet lief?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mevrouw Young is heel lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jamal is altijd zo lief tegen mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb uw naaste lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij is mijn lief niet meer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent mijn lief niet meer.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb geen angst om opnieuw recht te staan, opnieuw te proberen, opnieuw lief te hebben, opnieuw te leven en te dromen. Laat een harde les je hart niet belasten. Volg je weg!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn vogel is heel lief hoor!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is hij lief?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Maria is aardig en lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is lief voor kinderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat lief!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe lief!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wees eens lief en was je handen!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mary is mij zeer lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben nooit opgehouden je lief te hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami is zo lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb je lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze heeft nieuw werk en een nieuw lief.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft een nieuwe auto en een nieuw lief.
Heb je vijanden lief.
Heb me morgen lief!
Heb hem lief!
Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.
We dienen lief te hebben alsof we nooit zijn gekwetst.
Heb je kameraden lief! Heb je ouders lief! Heb je vaderland lief!
Heb je vader en moeder lief, opdat je lang leeft.
Heb je medechristen lief als jezelf.
Heb je God lief boven vader en moeder met innig hart.
Wat zegt u daar, hemeltje lief! Dit is onmogelijk!
Wat zeggen jullie daar, hemeltje lief! Dit is onmogelijk!
Sami was heel lief.
Sami was zeer lief.
Sami was erg lief.
Delen is lief.
Ze is zo'n lief meisje!
U bent erg lief.
Tom was lief.
Rima's man was zo lief.
Katten zijn zo lief.
Zij is een lief meisje.
Katten zijn lief.
Jullie zijn zo'n lief koppel.
Sami is erg lief.
Ik wil dat je lief tegen haar doet.
Tom belde Mary en vertelde haar dat hij haar lief had.
Je bent zo lief!
Wees lief tegen jezelf.
Dat is heel lief van hem.
Lief van je.
Dat is lief van je.
Ik vind je lief.
Heb je ouders, je zus, je familie lief, en je zult leren dat je naaste en jezelf liefhebben in feite hetzelfde is als God en de natuur liefhebben.
Heb elkaar lief.