Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"ligt" içeren Felemenkçe örnek cümleler

ligt kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het ligt onder de stoel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In het noorden ligt Schotland, in het zuiden Engeland, in het westen Wales, en nog verder naar het westen Noord-Ierland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Frankrijk ligt in West-Europa.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op de woordenboeken ligt niets dan stof, op de mijne tenminste.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op de tafel ligt een meloen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op de tafel ligt een bolhoed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt één appel op de tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een afstandsbediening voor de tv onder de bank.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Weet jij waar mijn sleutel is? Ik zie hem nergens." "Dan kijk je zeker met je neus, want hij ligt gewoon op tafel."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het ligt op het puntje van mijn tong.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op mijn bed ligt een gekleurde sprei, die mijn oma ooit gemaakt heeft.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De rekenmachine die op de tafel ligt is van mij.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Waar ligt mijn kladblok?" "Het ligt op de stoel."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een kleine stad ligt tussen de grote steden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je horloge ligt op het bureau.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze zeggen dat hier in de buurt een schat begraven ligt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waar ligt het Hakata station?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Londen, de hoofdstad van Engeland, ligt aan de Theems.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De stad ligt ten westen van Londen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een appel op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Keulen ligt aan de Rijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het woordaccent ligt op de tweede lettergreep.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Waar is haar boek?" "Het ligt op de tafel."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een boek op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hier ligt de hoed van de vader.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De waarheid ligt in het midden van een heelal waarvan niemand de grenzen kent.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In het midden is het ijs mooi donker en glad, maar langs de rand van de wetering ligt bomijs. Als je daarop gaat staan, breekt het en hoor je een boel lawaai.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom ligt in bed met koorts.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een wit papier op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In het Esperanto ligt de klemtoon altijd op de voorlaatste lettergreep.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt één boek op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat ligt er op tafel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een sleutel op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een kaart op tafel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zapper ligt onder de divan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zelfs rekening houdend met uw uitleg, denk ik nog dat de schuld bij u ligt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn kamer ligt helemaal overhoop.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een kaart op het bureau.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De tuin ligt nog in de schaduw.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op de grond ligt een steen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Op de vloer ligt een dik tapijt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er ligt een laag bladeren op het gangpad.

Er ligt één woordenboek op tafel.

Er ligt één kaart op tafel.

Er ligt een boek over dans op tafel.

Japan ligt in het noordelijk halfrond.

Weet gij dat Okinawa dichter bij China ligt dan bij Honshu?

Er ligt een appel op de tafel.

De stad ligt aan de voet van de berg.

Het verschil tussen een dame en een bloemenverkoopster ligt niet in hoe ze zich gedraagt, maar in hoe ze behandeld wordt.

Het huis dat ik gekocht heb ligt ver van het centrum.

Hokkaido ligt in het noorden van Japan.

Hij ligt niet in een bed van rozen.

De tuin ligt voor het huis.

Er ligt een woordenboek op de schrijftafel.

Mijn school ligt op ongeveer tien minuten van het station.

Volgens mij ligt uw brief onder dat boek.

Schoonheid ligt in de ogen van de toeschouwer.

Tussen Europa en Azië ligt geen zee.

Zijn vrouw ligt in het ziekenhuis, zij is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.

Helgoland ligt in de Duitse Bocht.

Er ligt een appel op de bank.

Dat kan Mary niet zijn. Ze ligt nu in het ziekenhuis.

Bob ligt nu al een week ziek in bed.

Greifswald ligt in Voor-Pommeren.

Er ligt een fles in de koelkast.

Er ligt een fles van in de koelkast.

Het tafellaken ligt in de kast.

Het ligt op het topje van mijn tong.

Thailand ligt in Azië.

Hij ligt in bed met de griep.

Het geld ligt in de put.

Mijn moeder heeft niet graag dat mijn kamer overhoop ligt.

Er ligt een pen op het bureau.

Mijn huis ligt in een buitenwijk.

Tom ligt op de sofa tv te kijken.

Hij ligt in de intensieve zorgen door een vergissing bij een bloedtransfusie.

Uw boek ligt op tafel.

Uw boek ligt op de schrijftafel.

Nagoya ligt tussen Tokio en Osaka.

Toon mij op de kaart waar Puerto Rico ligt.

Ze ligt in bed met koorts.

Het schip ligt in de haven.

Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!

Het eiland ligt ten westen van Japan.

Een koekje ligt onder de tafel.

Mijn huis ligt op slechts vijf minuten lopen van het station.

Italië ligt in Europa.

Duitsland ligt in het midden van Europa.

Hij ligt in bed met griep.

Er ligt sneeuw op de berg.

De noodzaak van een theoretische en praktische voorbereiding ligt voor de hand.

Na veel jaren van nadenken kwam ik tot het besluit, dat de zin van het leven precies hierin ligt: de zin van het leven vinden. Ieder van ons is een uniek individu. En elk van ons draagt in zich het vermogen in zijn leven een unieke missie te vinden en te vervullen.

Men zegt dat daar een schat verborgen ligt.

Sinds twee maanden ligt mijn vader in het ziekenhuis.

Ligt het antwoord niet voor de hand?

Daar ligt het kalf gebonden.

"Waar is zijn boek?" "Het ligt op de tafel."

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce