middernacht kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 45'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Met zo'n zachte, heldere nacht als vandaag, krijg ik altijd zin om om middernacht een ommetje te maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het contract geldt vanaf straks middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De gevangenisbewaarders zullen vanaf middernacht drie dagen lang staken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij belde me op om middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het incident deed zich voor om middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In de zomervakantie nam ik mijn belangrijkste maaltijd om middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik kwam aan om middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb mijn man tot na middernacht opgewacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
John heeft de gewoonte tot middernacht wakker te blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Om middernacht kwam iedereen binnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hier is het bijna middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij zei dat hij voor middernacht terug zou zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze overeenkomst wordt geldig vanaf middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Deze overeenkomst treedt om middernacht in kracht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is bijna middernacht in Boston.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was niet thuis voor middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze komt bijna elke dag thuis rond middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zij belde me op om middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is nu net middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is al bijna middernacht dus we moeten nodig gaan slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ondanks dat het middernacht is, zijn de kinderen nog op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
John is bijna nooit voor middernacht naar bed gegaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
John heeft de gewoonte om tot middernacht op te blijven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben helemaal niet bijgelovig, maar iedereen weet toch dat de doden tegen middernacht uit hun graven klimmen om, in de gedaante van spoken, uit wandelen te gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ben om middernacht thuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij zal om middernacht de champagne drinken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik werd na middernacht wakker.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wanneer het hier middernacht is, is het in Boston 3 uur 's nachts.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We werden na middernacht wakker.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik ging voor middernacht naar bed.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hebt tot middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij kwam om bijna middernacht thuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mary zal wel wakker zijn. Ze is meestal tot middernacht op.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het koboldleger zal om middernacht aanvallen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het ongeval vond rond middernacht plaats toen de bus door de vangrail van de Khun Pha Musungbrug in de provincie Phetchabun reed en vijftig meter diep het ravijn in stortte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je stuurt sinds middernacht, laat mij dus sturen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Om middernacht gaan we naar de kerstmis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom gaat naar bed meestal net voor middernacht.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom kwam om middernacht thuis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn nieuwe buurvrouw gaat om middernacht douchen... Ik heb erover geklaagd bij de conciërge.
Toms dienst begint om middernacht.
Om middernacht knalt het vuurwerk.
De minister wist niet dat haar collega om middernacht nog aan het werken was.