Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"moeten" içeren Felemenkçe örnek cümleler

moeten kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Waarom zou je zo triest moeten zijn?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten op het stoplicht letten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jullie moeten heel stil zijn en op jullie tenen lopen. Het baby'tje slaapt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We kunnen thuis geen schaap houden. Wat moeten we er daar mee doen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Er is nog een vraag die we moeten bespreken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zou moeten slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb ze gezegd dat ze me een nieuw ticket moeten opsturen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb ze gezegd dat ze me nog een ticket moeten opsturen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jullie moeten bus 5 nemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik had me niet moeten afmelden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik had niet moeten uitloggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vermoed, dat achter alles wat we doen moeten, wel iets zit, wat we doen willen...
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat zou iets zijn wat ik zou moeten programmeren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jullie moeten voor jullie zieke moeder zorgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je had het me eerder moeten laten weten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Goede tradities moeten behouden worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als God niet bestond, zouden we hem moeten verzinnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten op onze gezondheid letten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jij en ik weten natuurlijk wel beter dan dat je verkouden zou worden door zonder jas naar buiten te gaan, maar je zult ze de kost moeten geven die denken dat dat wel zo is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten voor zonsondergang nog zestien kilometer lopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten nog tien mijl lopen voor zonsondergang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik heb er een hekel aan om 's morgens te moeten haasten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zou naar je moeder moeten luisteren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Poetin zei dat terroristen "in de plee in de week gezet" moeten worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je zou je tong zeven keer in je mond moeten ronddraaien voordat je spreekt, dat zou je een boel zorgen en misverstanden schelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik weet niet zeker hoelang we moeten wachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kastanjes moeten minimaal een kwartier gekookt worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten hoe dan ook van onze rivalen winnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat zou ik toch moeten beginnen zonder jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Men zou periodiek een lichamelijk onderzoek moeten krijgen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vanuit dit oogpunt, zouden we moeten zeggen dat hij gelijk had.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je had haar de waarheid moeten vertellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Moeten is dwang en huilen is kindergezang.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten samen leren leven als broeders, of we zullen samen sterven als dwazen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten altijd op het slechtste voorbereid zijn.

Afspraken moeten worden gerespecteerd.

We zouden er moeten geraken als er niet te veel verkeer is.

Ik vind dat we met meneer Brown moeten praten.

We moeten de stad uit vluchten.

We moeten elke dag ten minste acht uur slapen.

Wij moeten naar school gaan.

Ik weet niet of het een programmafout is, maar dit programma werkt niet zoals het zou moeten.

We zouden Jordan naar het ziekenhuis moeten sturen.

Je zou echt eens moeten beginnen te denken voor je jouw mond open doet. Je zou op die manier veel misverstanden kunnen vermijden.

Wij moeten weten. Wij zullen weten.

U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.

We moeten geen geld uitgeven voor dingen die we niet nodig hebben.

Eigenlijk zou je een verstandig iemand moeten zijn!

Kinderen zouden elke dag melk moeten drinken.

Er zal uiteindelijk toch een beslissing moeten worden genomen.

"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"

"Hè?" Dima begreep het niet. "Maar spreek ik niet met Al-Sayib? En ben je geen Fanta aan het drinken en noobs aan het vertellen dat ze hun kop moeten houden?"

Puristen moeten sterven. Een taal kun je niet in een kooitje van tradities stoppen.

"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!"

"Noobs," stelde Al-Sayib. "Als 25 mensen door jou vermoord zijn, Dima, dan moeten het wel noobs geweest zijn."

Vandaag moeten we buiten slapen.

Nu moeten we naar onze werkplaats vertrekken.

Wist ik veel dat je geen tomaat lust. Dat kan ík toch niet ruiken! Dat had je van tevoren moeten zeggen.

Moeten is dwang en schijten is afgang.

Ik schaam me ervoor het te moeten vragen, maar wat is dat?

Dat u zo'n end niet meer kan lopen is toch niks om u voor te schamen?! Je zal ze de kost moeten geven die op uw leeftijd überhaupt niet meer kunnen lopen.

We moeten nog even afeten, maar als we klaar zijn, dan kom ik direct.

Onderweg naar de eenheid moeten we vele omheiningen doorbreken.

We zouden zo veel mogelijk boeken moeten lezen.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

In de trein was het zo druk dat ik de hele rit heb moeten staan.

Alle mensen moeten sterven.

Nu zou de trein ongeveer moeten aankomen.

Voor zonsondergang moeten we over de grens zijn.

Na zulk een schandaal zou hij toch minstens moeten zwijgen.

Het lijkt erop dat de kinderen op de vloer zullen moeten slapen.

De regels moeten gevolgd worden.

Soms moeten we een stap achteruit zetten, en de zaken nog eens overdenken.

Jongeren zouden ouderen moeten respecteren.

Uw potloden moeten gescherpt worden.

We moeten iets doen.

Ge zoudt naar een tandarts moeten gaan.

Men zou zich moeten wassen.

Ik zal de wasmachine moeten vervangen.

Ik denk dat ik het voor u zou moeten doen.

Contracten moeten uitgevoerd worden.

Ze zou wat moeten rusten.

We moeten de bloem water geven.

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.

Dat werk moeten tegen morgen gedaan zijn.

Ik hoop dat we niet te lang moeten wachten.

Ge zult morgen moeten komen.

We moeten die moeilijkheid overwinnen.

Hij zou nu moeten aangekomen zijn.

We moeten hem dringend naar het ziekenhuis brengen, hij is zwaar gewond.

Ik zou die kamer moeten opruimen.

Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen.

Tijdens de oorlog hebben we het dikwijls zonder suiker moeten stellen.

De tijd is kort, we moeten NU iets doen.

Ge zoudt altijd de waarheid moeten zeggen.

We zouden enkele basisregels moeten vaststellen voor we eraan beginnen.

Liefde is zoals mazelen, we moeten er allemaal door.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce