Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"mogen" içeren Felemenkçe örnek cümleler

mogen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mogen we bij jou overnachten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou ik je telefoon mogen gebruiken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mogen we rolschaatsen in dit park?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het spijt mij, maar deze informatie mogen we niet prijsgeven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze mogen dan arm zijn, maar zijn rijk van geest.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou ik een papieren zak mogen hebben?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ge zoudt niet te veel snoep mogen eten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We mogen niet toelaten dat deze problemen het project beïnvloeden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We denken dat er geen oorlogen meer mogen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is mij een eer u te mogen ontmoeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alleen als er een land zal bestaan, waar zelfs een arme bedelaar president kan worden, zullen we mogen zeggen dat echte demokratie bestaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kinderen onder de dertien jaar mogen dit zwembad niet in.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Om te mogen rijden heb je een rijbewijs nodig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mogen zij lang leven!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mogen honden vis eten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze mogen iets anders aanbieden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik had u nooit alleen mogen laten naar huis gaan, gisteravond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We mogen je graag!
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom mogen ze me niet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vanaf 1 juli 2015 mogen werknemers maximaal twee jaar voor dezelfde baas werken met een tijdelijk contract.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom had Maria's geld niet mogen stelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als hij mij zou mogen, dan zou hij komen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wij mogen de jongeren niet straffen voor wat hun politieke leiders verkeerd doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wij mogen wat hulp nodig hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mogen we gedurende de pauze roken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wij vroegen of we gedurende de pauze mogen roken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn kinderen mogen van mij geen televisie kijken op een doordeweekse avond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn kinderen mogen geen televisie kijken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mogen kinderen jou?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wapens mogen onze potloden niet bot maken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We mogen niets aan het toeval overlaten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We mogen hier niet rondhangen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mogen we tijdens de pauze roken?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Waarom mogen we geen pizza?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik had dat niet mogen doen. Het was verkeerd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kinderen mogen niet met vuur spelen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Personen onder de achttien jaar mogen niet trouwen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zou ik je pen mogen lenen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Jullie mogen mijn woordenboek gebruiken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ons is verteld dat we dat niet mogen doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het gerecht besliste dat Toms kinderen ieder tweede weekend met hem mogen doorbrengen.

Mogen wij het talenpracticum gebruiken?

Zou ik de menu- en wijnkaart mogen zien?

Mogen de Palestijnen boerderijen pachten?

Zou ik je om een gunst mogen vragen?

Jullie mogen hier roken.

Tom en Maria mogen dat blijven doen als ze dat willen.

Bij geel zou je niet door het verkeerslicht mogen rijden.

Bij oranje zou je niet meer door het stoplicht mogen rijden.

Jullie mogen gaan.

Vrijheid bestaat erin alles te mogen doen wat niet hinderlijk is voor anderen.

Ze mogen gaan.

Jullie mogen zwemmen.

Dit had niet mogen gebeuren.

De reden waarom mijn ouders mijn vriend niet mogen, is omdat hij niet naar de universiteit is geweest.

Mary dacht dat ze dat zelf zou mogen doen.

Als je iets op de wereld zou mogen veranderen, wat zou dat zijn?

Mogen we hier roken?

Mogen we het niet met je eens zijn?

Alleen vrouwen mogen zich kandidaat stellen.

We mogen dat niet doen.

Wij mogen dat niet doen.

Hij doet regelmatig dingen die niet mogen van zijn ouders.

Bevoorrechte mensen zullen altijd hun volledige vernietiging riskeren in plaats van een stoffelijk deel van hun voorrecht af te staan. De intellectuele kortzichtigheid, vaak domheid genoemd, is ongetwijfeld een reden. Maar de bevoorrechten hebben ook het gevoel dat hun voorrechten, hoe schandelijk ze ook mogen lijken voor anderen, een plechtig, fundamenteel, door God gegeven recht zijn. De gevoeligheid van de armen voor onrechtvaardigheid is onbeduidend in vergelijking met die van de rijken.

Ze mogen me niet.

Je zult toch nog wel je eigen mening mogen zeggen!

Jullie mogen alles eten wat je wilt.

Zou ik je iets mogen vragen?

Jullie mogen vertrekken.

Zij mogen vertrekken.

Jullie mogen me geloven.

Mogen we gaan?

Namen mogen weggelaten worden.

Er mogen bij mij wel een paar kilootjes eraf.

En zo zien jullie, vaders en moeders, de onmisbare verplichting die op jullie rust om heel goed voor jullie kinderen te zorgen. Leer hun goede gewoontes, onderricht hen in hun jonge jaren, voed hen op in Gods vreze, leid hen op om hun plicht tegenover hun naaste te vervullen, leer hun de regels van het fatsoen en laat hen die in praktijk brengen, laat hen niets overslaan, wijs hen terecht als ze verzaken, maar berisp hen niet met verbittering, uit vrees dat ze u zullen afstoten en er geen nut uit zullen putten. Dankzij deze opvoeding, zullen ze een goede en eerlijke aard hebben, en hoe zachtaardig hun zielen ook mogen zijn, ze worden beslist wreed als jullie ze in hun jeugd veronachtzamen.

Zou ik u een vraag mogen stellen?

Zij mogen gaan.

In een minuutje mogen jullie weer stemmen.

Dat mogen jullie niet doen.

Jullie mogen na het avondeten tv-kijken.

Kinderen zouden geen wijn mogen drinken.

Mogen we zitten?

Er mogen geen studenten in de kamer.

In de kamer mogen er geen studenten.

Studenten mogen de kamer niet binnen.

Zou dat wel mogen?

Mogen we dat van hen wel doen?

Jullie mogen aanspraak maken op financiële steun.

Mogen we ons afvragen of wezens die wetten nodig hebben om rechtvaardig te zijn, ook in staat zijn ze te overtreden?

We mogen nu niet opgeven.

Ik weet dat je Tom zult mogen.

Vrouwen mogen in Saoedi-Arabië niet autorijden.

Leerlingen noch leerkrachten mogen ooit ophouden met leren.

Moge ik ontwaken in de droom en beseffen dat ik droom, zodat alle droomwezens evenzo mogen ontwaken uit de nachtmerrie waarin illusoir lijden en verwarring heersen.

Dat zou ik niet meer mogen doen.

Wat mogen we van Tom verwachten?

Dit zou niet lang mogen duren.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce