neergeschoten kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 30'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Tom werd neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De Mechelse scheper werd neergeschoten op een bosweggetje nabij de Litouws-Russische staatsgrens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb een beer neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom heeft Maria neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Agent neergeschoten!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom beweert dat hij Maria uit zelfverdediging heeft neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb je Tom neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heeft u Tom neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hebben jullie Tom neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik wil niet neergeschoten worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij werd neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Werd u neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Werd je neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Werden jullie neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is op straat neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie heeft hen neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toen hij uit het hotel kwam, werd hij neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Waarom heb je haar neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik werd neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom werd voor zijn huis neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Layla is door een onbekende aanvaller neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Was je hier toen Tom werd neergeschoten?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom heeft niemand neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nadat hij de stevige maaltijd had gegeten en zijn schooltas had ingepakt, wilde Link op het laatste moment geruststelling krijgen van zijn vrienden. "Hé, Zelda, ik heb wat advies nodig." 'Vertel me niet dat je al bang bent', fronste Zelda. "Nee. Ik wil gewoon wat advies van iemand die al op de middelbare school zit, en je bent de slimste persoon die ik ken!" Link glimlachte. Zelda lachte zacht. 'Bedankt. Nou, je...' 'De leraren zijn zo streng dat je niet eens mag ademen!' onderbrak de koning met een gemene grijns. "Huh?!" "Vader!" riep de prinses verwijtend uit. "Het spijt me, ga verder." 'Nu, Link...' Deze keer werd ze onderbroken door de bustoeter. "Oh, mijn bus moet nu in de buurt zijn," zei Link snel, "doei!" "Pas op voor de vlees-hasj-verrassing!" Gwonam leek uit het niets te zijn opgesprongen. "Hé, niet neergeschoten worden!" voegde de koning eraan toe, en beiden grinnikten. Link was verbijsterd en keek even erg overstuur, maar Zelda was er om hem te steunen: 'Let er niet op, Link. Zo erg is het niet. Ik weet zeker...' 'Zelda, maak je geen zorgen. Ik red me wel.' In een oogwenk was Link weer zijn stralende zelf. "Oké. Geef me een afscheidskus." Link dacht echter anders over dit idee en antwoordde spottend, met tienerwreedheid: "Hell no, fuck dat! Ik heb jaren geleden je koninklijke reet opgegeven. Ik hou echter nog steeds van je," voegde hij eraan toe als een bijzaak voordat hij het kasteel vertrok. "Ja, ik weet niet waar ze zich zorgen over maakt. Het komt wel goed!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom werd drie keer neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Sami heeft een zwerfhond neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Rodrigo heeft Rima met zijn pistool neergeschoten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is neergeschoten!
Fadil werd in zijn appartement aangevallen en neergeschoten.
John Lennon werd op deze plek neergeschoten in 1980.