Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"negen" içeren Felemenkçe örnek cümleler

negen kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

De school begint om half negen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De lessen beginnen elke dag om negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het begint niet voor half negen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Om negen uur was het spel afgelopen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je hebt negen uur slaap nodig! Je bent echt een marmot.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vier meter van deze stof kost negen frank; dus twee meter kost vier en een halve frank.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze winkel sluit om negen uur 's avonds.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze gaf mij haar woord dat ze tegen negen uur thuis zou zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Katten hebben negen levens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Een kat heeft negen levens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft negen uur geslapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Open uw boek op bladzijde negen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zal er voor negen uur zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik vroeg hem om acht uur te komen, maar hij kwam pas om negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De school begint om negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Mijn vader kwam thuis om negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is negen uur goed voor u?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Gewoonlijk gaat ze om negen uur slapen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft de trein van half negen gemist.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij zei dat het negen uur was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik wil dat ge om negen uur komt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik werk alle dagen van negen tot vijf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Onze trein vertrekt om half negen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik zie je morgenochtend om negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Duitsland grenst aan negen Europese buurlanden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We werken van negen tot vijf.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De zon heeft negen planeten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik kocht negen bloemen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Andere mensen hebben negen of tien uur slaap nodig.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het feest eindigde om negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik gaf haar mijn woord dat ik tegen negen uur thuis zou zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Negen keer op tien raad ik juist.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het museum is open vanaf negen uur 's morgens.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Drie maal drie is negen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Drie vermenigvuldigd met drie is negen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze trein vertrekt precies om negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Morgenochtend om negen uur heeft u een gastroscopie, eet of drink daarom alstublieft niets meer vanaf negen uur vanavond.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij was negen jaar in het buitenland.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het vliegtuig kwam exact om negen uur aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

In mijn gezin zijn er negen personen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben tegen negen uur terug.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We moeten om negen uur op het werk zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

U kan ontbijten tussen zeven en negen uur.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Deze winkel wordt om negen uur gesloten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kan je om negen uur komen?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Open je boek op bladzijde negen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je moet om negen uur thuis zijn.

Wees om negen uur thuis.

We hebben negen mensen voor dit spel nodig.

Het is half negen.

Het is al negen uur.

Op mijn horloge is het stipt negen uur.

Het feestje was gedaan om negen uur.

De deur is op slot elke avond om negen uur.

's Avonds om negen gaat de deur op slot.

Nul, een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien.

Het kwadraat van negen in eenennegentig.

Je moet voor negen uur terugkomen.

U moet voor negen uur terugkomen.

Jullie moeten voor negen uur terugkomen.

De voetbalwedstrijd begint om half negen.

De school begint om half negen in de ochtend.

Het is precies half negen.

De som van twee plus drie plus vier is negen.

Banken openen om negen uur.

Deze trein vertrekt om negen uur.

Op doordeweekse avonden gaat Tom om negen uur naar bed, maar op vrijdagen en zaterdagen blijft hij veel langer op.

De les begint om half negen.

Om negen uur 's avonds bezochten we het Anne Frank Huis.

Alleen al in het jaar 2015 zijn negen procent van de transgender mensen in de VS fysiek aangevallen omdat ze transgender zijn.

De slee van de kerstman wordt voortgetrokken door acht of negen rendieren.

Als een man elf schapen had en alle behalve negen stierven, hoeveel schapen zou hij dan nog hebben?

Het is negen uur.

Het is tien voor negen.

Hij zei: "Het is negen uur."

Het is negen over tien.

Om negen uur zullen de kinderen in slaap vallen.

Wat was u gisteren om negen uur 's avonds aan het doen?

Het is kwart over negen.

Ik was negen jaar oud toen ik mijn moeder vroeg of de Kerstman echt bestond.

Neem het oude schip van je vader, en haast je om voorbij de negen zeeën en de helft van de tiende te vluchten naar een eiland dat midden in de golven ligt.

Morgen heb ik les om negen uur 's ochtends.

Het is kwart voor negen.

Er waren drie 9-puntengebieden: een in het centrum van het bord, omgeven door twaalf witte stenen; een ander aan de rechterkant, omgeven door negen zwarte stenen; en nog een ander in de linkerbovenhoek, omgeven door zes zwarte stenen.

Ze heeft slechts negen vingers.

Ik heb tot nu toe meer dan negen landen bezocht.

Ik heb negen uren slaap nodig.

Van één tot tien, denk ik dat je een negen bent, en ik ben die ene die jij nodig hebt.

Deze bank opent om negen uur 's morgens en sluit om drie uur 's middags.

Ik las de tekst op pagina negen.

Ik heb de tekst op pagina negen gelezen.

Tom werkt meestal van negen tot vijf.

Het Nederlands heeft maximaal negen wrijfklanken.

De vierkantswortel van negen is drie.

Hij heeft negen decennia geleefd.

De markt gaat om negen uur 's ochtends open.

Hij is negen jaar oud en hij weet nog steeds niet hoe hij zijn eigen voornaam moet schrijven.

Ik denk dat ik negen van de tien keer gelijk heb.

De wortel van negen is drie.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce