nek kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 31'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Toen ik op mijn hoofd stond, had ik pijn in de nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het paard brak zijn nek toen het viel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Mijn nek doet pijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft een dikke nek gekregen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom kuste Maria in de nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zit tot aan mijn nek in het werk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom zit tot zijn nek in de schuld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Giraffen hebben een imposante nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Giraffen hebben een indrukwekkende nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom heeft een stijve nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik werd met een stijve nek wakker.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb een stijve nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nu ben ik tot aan mijn nek blootvoets.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom gooide zijn armen om de nek van zijn broer en omhelsde hem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Maria gooide haar armen om Toms nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Maria gooide haar armen om de nek van haar broer en omhelsde hem.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
In de dierentuin praten de dieren over de eerstvolgende vakantie: - Vertel me, giraffe, waar ga je op vakantie naartoe? - Nou, ik heb een grote nek, mijn vrouw heeft een grote nek en mijn kinderen hebben ook grote nekken. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar Afrika, waar andere giraffen zijn. - En jij ijsbeer, waar ga je heen? - Nou, ik heb een grote vacht, mijn vrouw heeft een grote vacht en mijn kinderen hebben ook een grote vacht. En omdat we niet graag opvallen, gaan we naar de Noordpool, waar andere ijsberen zijn. - En jij, de krokodil, waar ga jij heen? - Nou, ik heb een grote mond, mijn vrouw heeft een grote mond, mijn kinderen hebben ook een grote mond, dus omdat we niet graag opgemerkt worden, gaan we naar Londen....
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn nek is gebroken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ook de lange nek van een giraffe heeft maar zeven halswervels.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het meisje vloog haar niet zoals anders om haar nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je had je nek kunnen breken!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hebt u onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in uw nek gevoeld?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Heb je onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in je nek gevoeld?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Maria aaide de nek van het paard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De man is waarschijnlijk gewurgd. De hematomen in de nek kunnen niet over het hoofd gezien worden. Maar of dat de doodsoorzaak was, zal blijken bij de autopsie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Is dat een zuigzoen in je nek?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom heeft een lange nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom had zijn nek kunnen breken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De giraffe heeft een extreem lange nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De giraf heeft een extreem lange nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Giraffen hebben een heel lange nek.
Translate from Felemenkçe to İngilizce